英文缩写 |
“EPPR”是“Emergency Prevention Preparedness and Response”的缩写,意思是“应急预防准备和响应” |
释义 |
英语缩略词“EPPR”经常作为“Emergency Prevention Preparedness and Response”的缩写来使用,中文表示:“应急预防准备和响应”。本文将详细介绍英语缩写词EPPR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EPPR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EPPR”(“应急预防准备和响应)释义 - 英文缩写词:EPPR
- 英文单词:Emergency Prevention Preparedness and Response
- 缩写词中文简要解释:应急预防准备和响应
- 中文拼音:yìng jí yù fáng zhǔn bèi hé xiǎng yìng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Emergency Prevention Preparedness and Response英文缩略词EPPR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Emergency Prevention Preparedness and Response”作为“EPPR”的缩写,解释为“应急预防准备和响应”时的信息,以及英语缩略词EPPR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “55450”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55449”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55448”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55447”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55446”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55445”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55444”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55443”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55442”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55441”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55440”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55439”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55438”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55437”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55436”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55435”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55434”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55433”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55432”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55431”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55430”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55429”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55428”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55427”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55426”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- be at a loose end
- be at a loss
- beat a path to someone's door
- be at a premium
- beat a retreat
- beat around the bush
- beat, bore, scare, etc. the pants off someone
- beatbox
- beatboxer
- beatboxing
- be at death's door
- beat down
- beaten
- beaten up
- beater
- be at fault
- be at home
- be at home
- beatific
- beatifically
- beatification
- beatify
- beating
- beating
- be a tissue of lies
- 居無定所
- 居然
- 居留
- 居留权
- 居留權
- 居留證
- 居留证
- 居礼
- 居礼夫人
- 居禮
- 居禮夫人
- 居第
- 居經
- 居经
- 居處
- 居處
- 居酒屋
- 居里
- 居里夫人
- 居間
- 居间
- 居首
- 居高不下
- 居高临下
- 居高臨下
|