英文缩写 |
“INER”是“Institute of Nuclear Energy Research (Taiwan)”的缩写,意思是“核能研究所(台湾)” |
释义 |
英语缩略词“INER”经常作为“Institute of Nuclear Energy Research (Taiwan)”的缩写来使用,中文表示:“核能研究所(台湾)”。本文将详细介绍英语缩写词INER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词INER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “INER”(“核能研究所(台湾))释义 - 英文缩写词:INER
- 英文单词:Institute of Nuclear Energy Research (Taiwan)
- 缩写词中文简要解释:核能研究所(台湾)
- 中文拼音:hé néng yán jiū suǒ tái wān
- 缩写词流行度:25044
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为Institute of Nuclear Energy Research (Taiwan)英文缩略词INER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Institute of Nuclear Energy Research (Taiwan)”作为“INER”的缩写,解释为“核能研究所(台湾)”时的信息,以及英语缩略词INER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ISN”是“Williston, North Dakota USA”的缩写,意思是“Williston, North Dakota USA”
- “MOT”是“Minot, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州米诺特”
- “JMS”是“Jamestown, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州詹姆斯敦”
- “GFK”是“Grand Forks, North Dakota USA”的缩写,意思是“Grand Forks, North Dakota USA”
- “FAR”是“Fargo, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州法戈”
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”
- “ILM”是“Wilmington, North Carolina USA”的缩写,意思是“Wilmington, North Carolina USA”
- “RWI”是“Wilson Airport, Rocky Mount, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州落基山威尔逊机场”
- “RDU”是“Raleigh- Durham International Airport, Raleigh/ Durham, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利/达勒姆,达勒姆国际机场”
- “SOP”是“Moore County Airport, Pinehurst, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州平赫斯特摩尔县机场”
- “EWN”是“New Bern, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “ISO”是“Kinston, North Carolina USA”的缩写,意思是“Kinston, North Carolina USA”
- “OAJ”是“Jacksonville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Jacksonville, North Carolina USA”
- “HKY”是“Hickory, North Carolina USA”的缩写,意思是“Hickory, North Carolina USA”
- “PGV”是“Pitt Greenville Airport, Greenville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林维尔皮特格林维尔机场”
- “GSO”是“Piedmont Triad International Airport, Greensboro/High Point/Winston-Salem, North Carolina USA”的缩写,意思是“皮埃蒙特三合会国际机场,格林斯博罗/高点/温斯顿塞勒姆,美国北卡罗来纳州”
- “FAY”是“Fayetteville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Fayetteville, North Carolina USA”
- “CLT”是“Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte, North Carolina USA”
- “AVL”是“Asheville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿什维尔”
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”
- “SYR”是“Syracuse Hancock International Airport, Syracuse, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约锡拉丘兹汉考克国际机场”
- -storm
- storm cellar
- storm chaser
- storm chasing
- storm cloud
- storm door
- storm drain
- storm-force
- stormily
- storm in a teacup
- storm in a teacup
- storming
- storm sewer
- storm sewer
- storm surge
- storm trooper
- storm window
- stormy
- story
- story
- storyboard
- storybook
- storyline
- story mode
- storyteller
- 分組交換
- 分給
- 分縫
- 分红
- 分级
- 分组
- 分组交换
- 分给
- 分缝
- 分而治之
- 分至点
- 分至點
- 分色
- 分色鏡頭
- 分色镜头
- 分节
- 分蘖
- 分號
- 分行
- 分袂
- 分裂
- 分裂主义
- 分裂主義
- 分裂情感性障碍
- 分裂情感性障礙
|