| 英文缩写 |
“UCCB”是“Universal Child Care Benefit”的缩写,意思是“普及儿童保育福利” |
| 释义 |
英语缩略词“UCCB”经常作为“Universal Child Care Benefit”的缩写来使用,中文表示:“普及儿童保育福利”。本文将详细介绍英语缩写词UCCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UCCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UCCB”(“普及儿童保育福利)释义 - 英文缩写词:UCCB
- 英文单词:Universal Child Care Benefit
- 缩写词中文简要解释:普及儿童保育福利
- 中文拼音:pǔ jí ér tóng bǎo yù fú lì
- 缩写词流行度:23455
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Universal Child Care Benefit英文缩略词UCCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Universal Child Care Benefit”作为“UCCB”的缩写,解释为“普及儿童保育福利”时的信息,以及英语缩略词UCCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HELP”是“Haitian Episcopal Learning Programs”的缩写,意思是“海地圣公会学习计划”
- “WSY”是“West Shore YMCA”的缩写,意思是“西岸基督教青年会”
- “AMS”是“Antigo Middle School”的缩写,意思是“安提戈中学”
- “WGCV”是“AM-620, Cayce, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州凯斯市AM-620”
- “WSWZ”是“FM-103.5, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“FM-103.5, Steubenville, Ohio”
- “TTBA”是“Twin Towers Business Association”的缩写,意思是“双塔商业协会”
- “WSWX”是“Wayne Street, St. Paul Street, Wyoming Street, and the eXpressway ( community boundaries)”的缩写,意思是“韦恩街、圣保罗街、怀俄明州街和高速公路(社区边界)”
- “WSWV”是“AM-1570, FM-105.5, Pennington Gap, Virginia”的缩写,意思是“AM-1570, FM-105.5, Pennington Gap, Virginia”
- “WSWT”是“FM-106.9, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.9, Peoria, Illinois”
- “WSWS”是“WorkShop on Web Services”的缩写,意思是“Web服务研讨会”
- “WSWP”是“Water Supply Watershed Protection”的缩写,意思是“供水流域保护”
- “WSWS”是“Western Society of Weed Science”的缩写,意思是“西方杂草科学学会”
- “WS”是“West Side”的缩写,意思是“西侧”
- “WSWP”是“West Side Writing Project”的缩写,意思是“西侧写作项目”
- “WSWP”是“TV-9, Beckley, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州贝克利电视9台”
- “WAKR”是“AM-1590 (and formerly TV-23), Akron, Ohio”的缩写,意思是“AM-1590 (and formerly TV-23), Akron, Ohio”
- “HCAMS”是“Highland County Antique Machinery Show”的缩写,意思是“高原县古董机械展”
- “WVCG”是“AM-1080, Voice of Coral Gables, Coral Gables, Florida”的缩写,意思是“AM-1080,珊瑚山墙之声,佛罗里达州珊瑚山墙”
- “WSWN”是“AM-900, Belle Glade, Palm Beach County, Florida”的缩写,意思是“AM-900, Belle Glade, Palm Beach County, Florida”
- “WFMK”是“FM-99.1, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-99.1, East Lansing, Michigan”
- “WSWI”是“We Stand With Israel”的缩写,意思是“我们与以色列站在一起”
- “WSWG”是“Watercraft Safety Working Group”的缩写,意思是“船舶安全工作组”
- “WSWG”是“Wixom Slim & the Wyze Gyze”的缩写,意思是“Wixom Slim和Wyze Gyze”
- “WSWF”是“Woodturners of SouthWest Florida”的缩写,意思是“佛罗里达西南部的樵夫”
- “WSWC”是“Western States Water Council”的缩写,意思是“西部各州水资源委员会”
- far-flung
- far from being/doing something
- far from it
- far from something
- far from the madding crowd
- far gone
- far left
- far left/right
- farm
- farm box
- farm box
- farmer
- farmer's lung
- farmers' market
- farmers market
- farmer's market
- farmhand
- farmhouse
- farming
- farmland
- farm someone out
- farm something out
- farmstead
- farm-to-table
- farmyard
- 水烟管
- 水烟袋
- 水煙
- 水煙壺
- 水煙管
- 水煙袋
- 水煮蛋
- 水煮魚
- 水煮鱼
- 水牛
- 水牛儿
- 水牛兒
- 水牢
- 水猴子
- 水獭
- 水獺
- 水玉
- 水珠
- 水球
- 水球场
- 水球場
- 水瓶座
- 水生
- 水產
- 水產品
|