| 英文缩写 |
“CCEA”是“Central City East Association (CA)”的缩写,意思是“中央城市东部协会(CA)” |
| 释义 |
英语缩略词“CCEA”经常作为“Central City East Association (CA)”的缩写来使用,中文表示:“中央城市东部协会(CA)”。本文将详细介绍英语缩写词CCEA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCEA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCEA”(“中央城市东部协会(CA))释义 - 英文缩写词:CCEA
- 英文单词:Central City East Association (CA)
- 缩写词中文简要解释:中央城市东部协会(CA)
- 中文拼音:zhōng yāng chéng shì dōng bù xié huì
- 缩写词流行度:8836
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Central City East Association (CA)英文缩略词CCEA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Central City East Association (CA)”作为“CCEA”的缩写,解释为“中央城市东部协会(CA)”时的信息,以及英语缩略词CCEA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GOOG”是“Linguere Private Airfield, Senegal”的缩写,意思是“Linguere Private Airfield, Senegal”
- “GOOD”是“Diourbel, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔迪奥贝尔”
- “GOGS”是“Cap Skirring, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔盖踢脚环”
- “GOGK”是“Kolda, Senegal”的缩写,意思是“Kolda,塞内加尔”
- “GOGG”是“Ziguinchor, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔Ziguinchor”
- “GMTT”是“Tangier-Boukhalef, Morocco”的缩写,意思是“丹吉尔·布哈勒夫,摩洛哥”
- “GMTN”是“Tetouan-Sania Sania Ramel, Morocco”的缩写,意思是“Tetouan-Sania Sania Ramel, Morocco”
- “GMTA”是“Al Hoceima-Cote du Rif, Morocco”的缩写,意思是“Al Hoceima-Cote Du Rif, Morocco”
- “GFBN”是“Bonthe, Sierra Leone”的缩写,意思是“博纳,塞拉利昂”
- “GEML”是“Melilla, Spanish Morocco”的缩写,意思是“美利拉,西班牙摩洛哥”
- “GEHM”是“Melilla Heliport, Spanish Morocco”的缩写,意思是“西班牙摩洛哥梅利亚直升机场”
- “GCXO”是“Tenerife Norte-Los Rodeos, S-Spain”的缩写,意思是“Tenerife Norte-Los Rodeos, S-Spain”
- “GCTS”是“Santa Cruz de Tenerife-Sur, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部圣克鲁斯特内里费苏尔”
- “GCRR”是“Arrecife/Lanzarote, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部阿雷西菲/兰扎罗特”
- “GCLP”是“Las Palmas/Gran Canaria, S-Spain”的缩写,意思是“Las Palmas/Gran Canaria, S-Spain”
- “GCLA”是“La Palma, S-Spain”的缩写,意思是“La Palma, S-Spain”
- “GCHI”是“Hierro, S-Spain”的缩写,意思是“Hierro, S-Spain”
- “GCFV”是“Fuerteventura/Puerto del Rosar, S-Spain”的缩写,意思是“Fuerteventura/Puerto del Rosar, S-Spain”
- “GBYD”是“Banjul-Yundum, Gambia”的缩写,意思是“冈比亚班珠尔·云杜姆”
- “GAYE”是“Yelimane, Mali”的缩写,意思是“马里伊利曼”
- “GATS”是“Tessalit, Mali”的缩写,意思是“马里泰萨利特”
- “GATN”是“Taoudenni, Mali”的缩写,意思是“马里陶代尼”
- “GATB”是“Tombouctou, Mali”的缩写,意思是“马里,汤布库图”
- “GASN”是“San, Mali”的缩写,意思是“圣,马里”
- “GASK”是“Sikasso, Mali”的缩写,意思是“马里锡卡索”
- behind
- behind bars
- behind closed doors
- behind every great/successful man there stands a woman
- behindhand
- behind someone's back
- behind the scenes
- behind the times
- behind the wheel
- be hoist(ed) with/by your own petard
- behold
- beholden
- beholder
- be holed up
- be home and dry
- be home and hosed
- be home free
- behoove
- be hot on someone's track/trail
- be hot stuff
- behove
- be hung up on something
- beige
- Beijing
- be ill at ease
- 鶯
- 鶯歌
- 鶯歌燕舞
- 鶯歌鎮
- 鶯鳥
- 鶱
- 鶲
- 鶴
- 鶴佬人
- 鶴俸
- 鶴嘴鋤
- 鶴城
- 鶴城區
- 鶴壁
- 鶴壁市
- 鶴山
- 鶴山區
- 鶴山市
- 鶴峰
- 鶴峰縣
- 鶴崗
- 鶴崗市
- 鶴慶
- 鶴慶縣
- 鶴立雞群
|