英文缩写 |
“ACGIH”是“American Conference of Governmental Industrial Hygienists”的缩写,意思是“美国政府工业卫生学家会议” |
释义 |
英语缩略词“ACGIH”经常作为“American Conference of Governmental Industrial Hygienists”的缩写来使用,中文表示:“美国政府工业卫生学家会议”。本文将详细介绍英语缩写词ACGIH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACGIH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACGIH”(“美国政府工业卫生学家会议)释义 - 英文缩写词:ACGIH
- 英文单词:American Conference of Governmental Industrial Hygienists
- 缩写词中文简要解释:美国政府工业卫生学家会议
- 中文拼音:měi guó zhèng fǔ gōng yè wèi shēng xué jiā huì yì
- 缩写词流行度:6268
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为American Conference of Governmental Industrial Hygienists英文缩略词ACGIH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACGIH的扩展资料-
As we know, lead is one of the most important heavy metal pollutants and the American Conference of Governmental Industrial Hygienists(ACGIH) ( ACGIH ) categorizes lead as one of animal carcinogenic materials.
同时我们知道铅是已知危害最大的环境重金属污染物之一,美国政府和工业卫生委员会(ACGIH)将铅列为动物致癌物。
上述内容是“American Conference of Governmental Industrial Hygienists”作为“ACGIH”的缩写,解释为“美国政府工业卫生学家会议”时的信息,以及英语缩略词ACGIH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WQVL”是“AM-1600, Dover, Delaware”的缩写,意思是“AM-1600, Dover, Delaware”
- “WQVI”是“FM-90.5, Forest, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, Forest, Mississippi”
- “WOBB”是“FM-100.3, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.3, Albany, Georgia”
- “WZIQ”是“FM-106.5, Smithville, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.5, Smithville, Georgia”
- “WBOA”是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”
- “WWAT”是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”
- “WBGN”是“LPTV-59, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡LPTV-59”
- “WQVC”是“LPTV-28, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡LPTV-28”
- “WQVC”是“Water Quality Volunteer Coalition”的缩写,意思是“水质志愿者联盟”
- “WQV”是“Water Quality treatment Volume”的缩写,意思是“水质处理量”
- “WCRZ”是“FM-107.9, Flint, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.9, Flint, Michigan”
- “WQUS”是“FM-103.1, Lapeer, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.1, Lapeer, Michigan”
- “WAVZ”是“AM-1300, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1300, New Haven, Connecticut”
- “WELI”是“AM-960, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“AM-960, New Haven, Connecticut”
- “WQUN”是“AM-1220, Hamden, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈姆登AM-1220”
- “WQUE”是“FM-93.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-93.3,路易斯安那州新奥尔良”
- “WQUL”是“FM-97.7, West Frankferd, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.7, West Frankferd, Illinois”
- “WISP”是“AM-1570, Doylestown/Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城多伊尔斯敦AM-1570”
- “SPANK”是“Sore Posteriors Annoy Naughty Kids”的缩写,意思是“后人的痛苦惹恼了淘气的孩子。”
- “DDN”是“Dayton Daily News”的缩写,意思是“代顿每日新闻”
- “ICRA”是“Internet Content Rating Association”的缩写,意思是“互联网内容分级协会”
- “IEP”是“Individual Educational Placement”的缩写,意思是“个人教育安置”
- “PCK”是“Phua Chu Kang”的缩写,意思是“潘祖康”
- “SDMF”是“San Diego Music Foundation”的缩写,意思是“圣地亚哥音乐基金会”
- “IK”是“Immaculatus Keep”的缩写,意思是“无暇保持”
- aileron
- ailing
- ailment
- aim
- break the bank
- break the ice
- break the internet
- break the mold
- break the mould
- break the news
- breakthrough
- break through something
- break up
- break-up
- break up
- breakwater
- break wind
- break with something
- break your back
- bream
- breast
- breast augmentation surgery
- breastbeating
- breast-beating
- breastbone
- 煤層氣
- 煤山雀
- 煤气
- 煤氣
- 煤油
- 煤渣
- 煤灰
- 煤炉
- 煤炭
- 煤焦油
- 煤爐
- 煤球
- 煤田
- 煤矸石
- 煤矿
- 煤礦
- 煤箱
- 煤製氣
- 煤製油
- 煥
- 煥然一新
- 煥發
- 煦
- 煦仁孑义
- 煦仁孑義
|