英文缩写 |
“RMS”是“Reference Member State”的缩写,意思是“参考成员国” |
释义 |
英语缩略词“RMS”经常作为“Reference Member State”的缩写来使用,中文表示:“参考成员国”。本文将详细介绍英语缩写词RMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RMS”(“参考成员国)释义 - 英文缩写词:RMS
- 英文单词:Reference Member State
- 缩写词中文简要解释:参考成员国
- 中文拼音:cān kǎo chéng yuán guó
- 缩写词流行度:749
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Reference Member State英文缩略词RMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Reference Member State”作为“RMS”的缩写,解释为“参考成员国”时的信息,以及英语缩略词RMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MHO”是“Maryn Rail Yard Hump Oil”的缩写,意思是“马林火车站驼峰油”
- “MGY”是“Montgomery Field, Dayton Wright Brothers Airport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“Montgomery Field, Dayton Wright Brothers Airport, Dayton, Ohio USA”
- “MGY”是“Montgomeryshire”的缩写,意思是“蒙哥马利郡”
- “MGJ”是“Orange County Airport, Montgomery, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约蒙哥马利奥兰治县机场”
- “MET”是“Moreton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Moreton, Queensland, Australia”
- “MFS”是“Miraflores Airport, Miraflores, Colombia”的缩写,意思是“Miraflores Airport, Miraflores, Colombia”
- “MFB”是“Monfort, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚蒙福特”
- “UBD”是“Union Belt of Detroit”的缩写,意思是“Union Belt of Detroit”
- “91N”是“Turtle Lake Municipal Airport, Turtle Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州乌龟湖市机场”
- “RSG”是“Serra Pelada, PA, Brazil”的缩写,意思是“Serra Pelada, PA, Brazil”
- “RSK”是“Ransiki, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Ransiki”
- “RSL”是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”的缩写,意思是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”
- “RSP”是“Raspberry Strait Airport, Raspberry Strait, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州树莓海峡机场”
- “RSS”是“Roseires, Sudan”的缩写,意思是“苏丹玫瑰丝”
- “RSX”是“Rouses Point, New York USA”的缩写,意思是“Rouses Point, New York USA”
- “RTC”是“Ratnagiri, India”的缩写,意思是“印度拉特纳吉”
- “RTD”是“Rotunda, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圆形大厅”
- “RTG”是“Ruteng, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚鲁腾”
- “RTN”是“Raton, New Mexico USA”的缩写,意思是“Raton, New Mexico USA”
- “RTY”是“Merty, South Australia, Australia”的缩写,意思是“梅蒂,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RUA”是“Arua, Uganda”的缩写,意思是“乌干达阿鲁阿”
- “RUM”是“Rumjartar, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔鲁姆贾塔”
- “JAB”是“Jabiru, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Jabiru,北领地,澳大利亚”
- “JAD”是“Jandakot, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Jandakot,西澳大利亚,澳大利亚”
- “JAF”是“Jaffna, Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡贾夫纳”
- have a finger in every pie
- have a finger in the pie
- have a fit
- have a flick through something
- have a fling
- have a foot in both camps
- have a frog in your throat
- have a gander
- have a genius for something
- have-a-go hero
- have a good/healthy pair of lungs
- have a good innings
- have a (good) nose for something
- have a good nose for something
- have a good run for your money
- have a grandstand view
- have a heart!
- have a heart
- have a heart of gold
- have a heart of stone
- have a heavy foot
- have a horror of something
- have a knock
- have a leg up on someone
- have all the aces
- 冰凝器
- 冰刀
- 冰叶日中花
- 冰品
- 冰场
- 冰块
- 冰块盒
- 冰坝
- 冰坨子
- 冰場
- 冰塊
- 冰塊盒
- 冰塔
- 冰塔林
- 冰塞
- 冰墩墩
- 冰壑
- 冰壩
- 冰壶
- 冰壶秋月
- 冰壺
- 冰壺秋月
- 冰天雪地
- 冰封
- 冰山
|