| 英文缩写 |
“PNR”是“Passenger Name Record”的缩写,意思是“旅客姓名记录” |
| 释义 |
英语缩略词“PNR”经常作为“Passenger Name Record”的缩写来使用,中文表示:“旅客姓名记录”。本文将详细介绍英语缩写词PNR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PNR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PNR”(“旅客姓名记录)释义 - 英文缩写词:PNR
- 英文单词:Passenger Name Record
- 缩写词中文简要解释:旅客姓名记录
- 中文拼音:lǚ kè xìng míng jì lù
- 缩写词流行度:6824
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Passenger Name Record英文缩略词PNR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Passenger Name Record”作为“PNR”的缩写,解释为“旅客姓名记录”时的信息,以及英语缩略词PNR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BBG”是“Butaritari, Republic of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国”
- “BBF”是“Burlington, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Burlington, Massachusetts USA”
- “BBE”是“Big Bell, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“大钟,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BBD”是“Brady, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布雷迪”
- “BAZ”是“Barcelos, Amazonas, Brazil”的缩写,意思是“Barcelos, Amazonas, Brazil”
- “BAW”是“Banque, Gabon”的缩写,意思是“Gabon银行”
- “BAN”是“Basongo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔巴松戈”
- “BAI”是“Buenos Aires, Costa Rica”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯,哥斯达黎加”
- “QXA”是“Test Train Coach”的缩写,意思是“试验列车客车”
- “QXV”是“Training and Instruction Coach”的缩写,意思是“培训指导教练”
- “QVU”是“Viru, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛维鲁”
- “QXD”是“Cachoeiro Itapemirim, ES, Brazil”的缩写,意思是“巴西伊斯坦布尔Cachoeiro Itapemirim”
- “QXI”是“Loviisa, Finland”的缩写,意思是“芬兰洛维伊萨”
- “QXH”是“Schoenhagen, Germany”的缩写,意思是“德国Schoenhagen”
- “QXE”是“Sora, Italy”的缩写,意思是“意大利Sora”
- “QXB”是“Aix-En-Provence, France”的缩写,意思是“Aix-En-Provence, France”
- “QXA”是“Aix-En-Provence, France”的缩写,意思是“Aix-En-Provence, France”
- “CGF”是“Cuyahoga County Airport, Cleveland, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州克利夫兰库亚霍加县机场”
- “CGE”是“Cambridge, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州剑桥”
- “YUA”是“Yuanmou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆元谋”
- “YUE”是“Yuendumu, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地乐都穆”
- “YUJ”是“Lady Franklin, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“富兰克林夫人,加拿大西北地区”
- “YUN”是“Johnson Point, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Johnson Point, North West Territories, Canada”
- “YVB”是“Bonaventure, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Bonaventure, Quebec, Canada”
- “YVD”是“Yeva, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Yeva, Papua New Guinea”
- wooziness
- woozy
- wop
- Worcester sauce
- Worcestershire
- Worcestershire sauce
- word
- word association
- word class
- word class
- word cloud
- worded
- word for word
- word-for-word
- word gets around
- word gets round/about
- word has it
- wordiness
- wording
- word is
- Wordle
- wordless
- wordlessly
- wordlist
- word-of-mouth
- 爬蟲類
- 爬行
- 爬行动物
- 爬行動物
- 爬行类
- 爬行類
- 爭
- 爭先
- 爭先恐後
- 爭光
- 爭分奪秒
- 爭取
- 爭取時效
- 爭取時間
- 爭名奪利
- 爭吵
- 爭執
- 爭執不下
- 爭奪
- 爭奪戰
- 爭妍鬥艷
- 爭寵
- 爭強好勝
- 爭得
- 爭戰
|