| 英文缩写 |
“GCC”是“Government Coordinating Council of the Food and Agriculture Sector”的缩写,意思是“粮食及农业部门政府协调理事会” |
| 释义 |
英语缩略词“GCC”经常作为“Government Coordinating Council of the Food and Agriculture Sector”的缩写来使用,中文表示:“粮食及农业部门政府协调理事会”。本文将详细介绍英语缩写词GCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GCC”(“粮食及农业部门政府协调理事会)释义 - 英文缩写词:GCC
- 英文单词:Government Coordinating Council of the Food and Agriculture Sector
- 缩写词中文简要解释:粮食及农业部门政府协调理事会
- 中文拼音:liáng shi jí nóng yè bù mén zhèng fǔ xié tiáo lǐ shì huì
- 缩写词流行度:304
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Government Coordinating Council of the Food and Agriculture Sector英文缩略词GCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Government Coordinating Council of the Food and Agriculture Sector”作为“GCC”的缩写,解释为“粮食及农业部门政府协调理事会”时的信息,以及英语缩略词GCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “28339”是“Erwin, NC”的缩写,意思是“欧文,NC”
- “28338”是“Ellerbe, NC”的缩写,意思是“Ellerbe,NC”
- “MNR”是“Mozambique National Resistance”的缩写,意思是“莫桑比克民族抵抗运动”
- “28337”是“Elizabethtown, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州伊丽莎白镇”
- “28335”是“Dunn, NC”的缩写,意思是“邓恩”
- “MISA”是“Media Institute of Southern Africa”的缩写,意思是“南非媒体研究所”
- “28334”是“Dunn, NC”的缩写,意思是“邓恩”
- “MCP”是“Malawi Congress Party”的缩写,意思是“马拉维国大党”
- “28333”是“Dudley, NC”的缩写,意思是“杜德利,NC”
- “MAGIC”是“Mozambique, Angola, and Guinea Information Centre”的缩写,意思是“Mozambique, Angola, and Guinea Information Center”
- “28332”是“Dublin, NC”的缩写,意思是“NC都柏林”
- “LSN”是“Language Society of Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚语言学会”
- “28331”是“Cumberland, NC”的缩写,意思是“NC Cumberland”
- “LMS”是“London Missionary Society”的缩写,意思是“London Missionary Society”
- “28330”是“Cordova, NC”的缩写,意思是“NC科尔多瓦”
- “LLA”是“Lesotho Liberation Army”的缩写,意思是“莱索托解放军”
- “28329”是“Clinton, NC”的缩写,意思是“克林顿”
- “28309”是“Fayetteville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州费耶特维尔”
- “INDE”是“Instituto Nacional do Desenvolvimento da Educa??o”的缩写,意思是“Instituto Nacional do Desenvolvimento Da Educa o”
- “28308”是“Pope A F B, NC”的缩写,意思是“Pope A,B,NC”
- “INALCO”是“Institut NAtional des Langues et Civilisations Orientales”的缩写,意思是“Institut NATIONS Langues et Civilisations Orientales”
- “28307”是“Fort Bragg, NC”的缩写,意思是“NC布拉格堡”
- “28306”是“Fayetteville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州费耶特维尔”
- “IMPD”是“Institute for Multi-Party Democracy”的缩写,意思是“多党民主研究所”
- “ILP”是“Independent Labour Party”的缩写,意思是“独立劳动党”
- bend to something
- bendy
- beneath
- beneath-the radar
- beneath the/someone's radar
- beneath your dignity
- benedictine
- Benedictine
- benediction
- benefactor
- benefactress
- beneficence
- beneficent
- beneficial
- beneficiary
- benefit
- benefit match
- benefit match
- benefits package
- be neither fish nor fowl
- be neither here nor there
- be neither one thing nor the other
- benevolence
- benevolent
- benevolently
- 懸河
- 懸浮
- 懸浮微粒
- 懸浮物
- 懸疑
- 懸盪
- 懸空
- 懸空寺
- 懸索橋
- 懸羊頭賣狗肉
- 懸而未決
- 懸臂
- 懸賞
- 懸賞令
- 懸雍垂
- 懺
- 懺悔
- 懼
- 懼內
- 懼怕
- 懼高症
- 懽
- 懾
- 懾服
- 懿
|