英文缩写 |
“GCC”是“Government Coordinating Council of the Food and Agriculture Sector”的缩写,意思是“粮食及农业部门政府协调理事会” |
释义 |
英语缩略词“GCC”经常作为“Government Coordinating Council of the Food and Agriculture Sector”的缩写来使用,中文表示:“粮食及农业部门政府协调理事会”。本文将详细介绍英语缩写词GCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GCC”(“粮食及农业部门政府协调理事会)释义 - 英文缩写词:GCC
- 英文单词:Government Coordinating Council of the Food and Agriculture Sector
- 缩写词中文简要解释:粮食及农业部门政府协调理事会
- 中文拼音:liáng shi jí nóng yè bù mén zhèng fǔ xié tiáo lǐ shì huì
- 缩写词流行度:304
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Government Coordinating Council of the Food and Agriculture Sector英文缩略词GCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Government Coordinating Council of the Food and Agriculture Sector”作为“GCC”的缩写,解释为“粮食及农业部门政府协调理事会”时的信息,以及英语缩略词GCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMHW”是“FM-91.5, Central Michigan University, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.5,中密歇根大学,密歇根州普莱森特山”
- “WLXV”是“FM-96.7, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Cadillac, Michigan”
- “WLXT”是“FM-96.3, Petoskey, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.3, Petoskey, Michigan”
- “WLXR”是“FM-104.9, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.9, La Crosse, Wisconsin”
- “WLXO”是“FM-96.1, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“FM-96.1, Lexington, Kentucky”
- “WLXN”是“AM-1440, Lexington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1440, Lexington, North Carolina”
- “WLXC”是“FM-98.5, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.5,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WLWZ”是“LPFM-97.1, Cassopolis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-97.1, Cassopolis, Michigan”
- “WLWV”是“Wilsonville School District”的缩写,意思是“威尔森维尔学区”
- “WLWS”是“Voice Of America Radio Station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWR”是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”
- “WLWO”是“W L W Overseas shortwave radio station, Bethany Ohio”的缩写,意思是“W L W海外短波电台,俄亥俄州贝萨尼”
- “WLWK”是“Voice Of America Radio station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWII”是“Worship Leader Workshop II”的缩写,意思是“礼拜领袖讲习班二”
- “WLWI”是“Worship Leader Workshop I”的缩写,意思是“礼拜领袖讲习班一”
- “WLW”是“Worship Leader Workshop”的缩写,意思是“崇拜领袖讲习班”
- “WLWH”是“White Light/White Heat”的缩写,意思是“白光/白热”
- “VPR”是“Virtual Press Room”的缩写,意思是“虚拟新闻室”
- “WLWG”是“Walker Lake Working Group”的缩写,意思是“沃克湖工作组”
- “WLWE”是“World Literature Written in English”的缩写,意思是“英语世界文学”
- “WLWC”是“TV-28, New Bedford, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州新贝德福德TV-28”
- “WLWA”是“Wenham Lake Watershed Association”的缩写,意思是“文汉湖流域协会”
- “WAFM”是“FM-95.3, Amory, Mississippi”的缩写,意思是“FM-95.3,密西西比州阿莫里”
- “WLVW”是“FM-105.5, Salisbury/ Ocean City, Maryland”的缩写,意思是“FM-105.5, Salisbury/Ocean City, Maryland”
- “WLVV”是“AM-1410, Spanish Fort, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州西班牙堡AM-1410”
- big
- biga
- bigamist
- bigamous
- bigamously
- bigamy
- big band
- big beast
- Big Bend National Park
- big-box retailer
- big-box store
- Big Brother
- big bucks
- big bucks
- big business
- big cat
- big data
- big deal!
- big deal
- big dipper
- bigender
- big fish/gun/noise/shot/wheel
- bigfoot
- Bigfoot
- big game
- 干儿子
- 干冰
- 干净
- 干净俐落
- 干净利落
- 干劲
- 干叶
- 干号
- 干吗
- 干呕
- 干哕
- 干嘛
- 干嚎
- 干女儿
- 干妈
- 干姜
- 干娘
- 干宝
- 干寶
- 干将
- 干尸
- 干巴巴
- 干戈
- 干手机
- 干才
|