英文缩写 |
“CAP”是“Corrective Action Plan”的缩写,意思是“纠正行动计划” |
释义 |
英语缩略词“CAP”经常作为“Corrective Action Plan”的缩写来使用,中文表示:“纠正行动计划”。本文将详细介绍英语缩写词CAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAP”(“纠正行动计划)释义 - 英文缩写词:CAP
- 英文单词:Corrective Action Plan
- 缩写词中文简要解释:纠正行动计划
- 中文拼音:jiū zhèng xíng dòng jì huà
- 缩写词流行度:246
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Corrective Action Plan英文缩略词CAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CAP的扩展资料-
Handle customer complaint, including quality problem investigation, corrective action plan follow up.
处理消费者投诉,包括质量问题调查和改进计划跟进。
-
A corrective action plan shall then be completed by the organization, indicating specific timing and assigned responsibilities to assure that the process becomes stable and capable.
为确保过程变得稳定和有能力,组织随后应完成明确进度和责任要求的纠正措施计划。
-
We created a countdown clock attached to each factory, so when users click it they can see the corrective action plan with the countdown clock.
我们在应用上给每一家工厂设置了倒计时,这样用户点开应用就能看到整改行动计划和倒计时。
-
This paper introduced the establishment of HACCP system in the process of whole milk power, conducted hazard analysis, determined critical control points and their critical limits, established a monitoring system and corrective action plan for each critical control point.
本文主要介绍了全脂乳粉生产中HACCP体系的建立过程,对生产工艺进行了危害分析,确定了关键控制点及其关键限值并建立了监控措施和纠偏措施。
-
" Check " phase may need to have corrective action, when found wrong, return to " Plan " phase.
“检查”阶段也许需要有惩治行为,当错误找到,回归到“计划”阶段。
上述内容是“Corrective Action Plan”作为“CAP”的缩写,解释为“纠正行动计划”时的信息,以及英语缩略词CAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EKC”是“Elcho Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地埃尔丘岛”
- “VCD”是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”
- “TCA”是“Tennant Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“坦南特溪,北领地,澳大利亚”
- “SNB”是“Snake Bay, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地斯内克湾”
- “RAM”是“Ramingining, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“拉米宁,北领地,澳大利亚”
- “NUB”是“Numbulwar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“努布尔瓦尔,北领地,澳大利亚”
- “RPM”是“Ngukurr, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ngukurr,北领地,澳大利亚”
- “MCV”是“Mac Arthur River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“麦克亚瑟河,北领地,澳大利亚”
- “LEL”是“Lake Evella, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“伊夫拉湖,北领地,澳大利亚”
- “KTR”是“Katherine, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Katherine, Northern Territories, Australia”
- “KFG”是“Kalkurung, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Kalkurung,北领地,澳大利亚”
- “IVW”是“Inverway, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地英弗威”
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- “DRW”是“Darwin, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“达尔文,北领地,澳大利亚”
- “BOX”是“Borroloola, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Borroloola, Northern Territory, Australia”
- “BRT”是“Bathurst Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特岛,北领地,澳大利亚”
- “AYQ”是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”
- “ASP”是“Alice Springs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“爱丽丝泉,北领地,澳大利亚”
- “NGA”是“Young, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州扬”
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “TRO”是“Taree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Taree,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- whimsy
- whin
- whine
- whiner
- whinge
- whinger
- whinging
- whinny
- whiny
- whip
- whiplash
- whippersnapper
- whippet
- whipping
- whipping boy
- whipping cream
- whip-round
- whipsaw
- whip-smart
- whip smart
- whip someone into something
- whip something/someone into shape
- whip something up
- whir
- whir
- 官位
- 官俸
- 官倒
- 官僚
- 官僚主义
- 官僚主義
- 官僚习气
- 官僚習氣
- 官價
- 官兵
- 官军
- 官制
- 官办
- 官印
- 官厅水库
- 官司
- 官名
- 官吏
- 官员
- 官員
- 官场
- 官场现形记
- 官報私仇
- 官場
- 官場現形記
|