| 英文缩写 |
“BCI”是“Business Component Integrator”的缩写,意思是“业务组件集成器” |
| 释义 |
英语缩略词“BCI”经常作为“Business Component Integrator”的缩写来使用,中文表示:“业务组件集成器”。本文将详细介绍英语缩写词BCI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BCI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BCI”(“业务组件集成器)释义 - 英文缩写词:BCI
- 英文单词:Business Component Integrator
- 缩写词中文简要解释:业务组件集成器
- 中文拼音:yè wù zǔ jiàn jí chéng qì
- 缩写词流行度:1499
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Business Component Integrator英文缩略词BCI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Business Component Integrator”作为“BCI”的缩写,解释为“业务组件集成器”时的信息,以及英语缩略词BCI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “56277”是“Olivia, MN”的缩写,意思是“奥利维亚,MN”
- “56276”是“Odessa, MN”的缩写,意思是“MN敖德萨”
- “56274”是“Norcross, MN”的缩写,意思是“MN诺克罗斯”
- “56273”是“New London, MN”的缩写,意思是“MN新伦敦”
- “56271”是“Murdock, MN”的缩写,意思是“默多克,MN”
- “56270”是“Morton, MN”的缩写,意思是“莫尔顿,MN”
- “56267”是“Morris, MN”的缩写,意思是“Morris,MN”
- “56266”是“Morgan, MN”的缩写,意思是“摩根,MN”
- “56265”是“Montevideo, MN”的缩写,意思是“MN蒙得维的亚”
- “56264”是“Minneota, MN”的缩写,意思是“闵讷噢塔,MN”
- “56263”是“Milroy, MN”的缩写,意思是“MN Milroy”
- “56262”是“Milan, MN”的缩写,意思是“MN米兰”
- “56260”是“Maynard, MN”的缩写,意思是“梅纳德,MN”
- “56258”是“Marshall, MN”的缩写,意思是“Marshall,MN”
- “56257”是“Marietta, MN”的缩写,意思是“玛丽埃塔,MN”
- “56256”是“Madison, MN”的缩写,意思是“Madison,MN”
- “56255”是“Lucan, MN”的缩写,意思是“卢肯,MN”
- “56253”是“Lake Lillian, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州莉莲湖”
- “56252”是“Kerkhoven, MN”的缩写,意思是“Kerkhoven,MN”
- “56251”是“Kandiyohi, MN”的缩写,意思是“Kandiyohi,MN”
- “56249”是“Holloway, MN”的缩写,意思是“霍洛威,MN”
- “56248”是“Herman, MN”的缩写,意思是“赫尔曼,MN”
- “56246”是“Hawick, MN”的缩写,意思是“MN Hawick”
- “56245”是“Hanley Falls, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州汉利福尔斯”
- “56244”是“Hancock, MN”的缩写,意思是“MN汉考克”
- demigod
- demijohn
- demilitarisation
- demilitarise
- demilitarization
- demilitarize
- demi-monde
- demise
- demist
- demist
- demister
- demister
- demit
- demiurge
- demo
- demob
- demob
- demobilisation
- demobilise
- demobilization
- demobilize
- democracy
- democrat
- Democrat
- democratic
- 編碼字符集
- 編碼系統
- 編磬
- 編程
- 編篡
- 編組
- 編結
- 編結業
- 編織
- 編織品
- 編纂
- 編者
- 編者按
- 編者案
- 編舞
- 編著
- 編號
- 編製
- 編註
- 編譯
- 編譯器
- 編譯家
- 編輯
- 編輯器
- 編輯室
|