| 英文缩写 |
“SVP”是“Small-Volume Parenteral”的缩写,意思是“Small-Volume Parenteral” |
| 释义 |
英语缩略词“SVP”经常作为“Small-Volume Parenteral”的缩写来使用,中文表示:“Small-Volume Parenteral”。本文将详细介绍英语缩写词SVP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SVP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SVP”(“Small-Volume Parenteral)释义 - 英文缩写词:SVP
- 英文单词:Small-Volume Parenteral
- 缩写词中文简要解释:Small-Volume Parenteral
- 缩写词流行度:3067
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Small-Volume Parenteral英文缩略词SVP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Small-Volume Parenteral”作为“SVP”的缩写,解释为“Small-Volume Parenteral”时的信息,以及英语缩略词SVP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RIO”是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”
- “TOW”是“Toledo, PR, Brazil”的缩写,意思是“托莱多,公关部,巴西”
- “TEC”是“Telemaco Borba, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公共关系部Telemaco Borba”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “PTO”是“Pato Branco, PR, Brazil”的缩写,意思是“Pato Branco, PR, Brazil”
- “MGF”是“Maringa, PR, Brazil”的缩写,意思是“马林加,公关部,巴西”
- “LDB”是“Londrina, Parana, Brazil”的缩写,意思是“朗德丽娜,巴拉那,巴西”
- “IGU”是“Iguassu Falls, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公关伊瓜苏福尔斯”
- “GPB”是“Guarapuava, PR, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉帕瓦,PR,巴西”
- “FBE”是“Francisco Beltrao, PR, Brazil”的缩写,意思是“Francisco Beltrao,公关部,巴西”
- “BFH”是“Curitiba Bacacheri, PR, Brazil”的缩写,意思是“Curitiba Bacacheri,巴西,公共关系部”
- “CWB”是“Curitiba, PR, Brazil”的缩写,意思是“库里提巴,公关部,巴西”
- “CAC”是“Cascavel, PR, Brazil”的缩写,意思是“卡斯卡维尔,公关部,巴西”
- “THE”是“Teresina, PI, Brazil”的缩写,意思是“Teresina,PI,巴西”
- “PHB”是“Parnaiba, PI, Brazil”的缩写,意思是“帕尔纳伊巴,皮,巴西”
- “REC”是“Guararapes International Airport, Recife, PE, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉巴斯国际机场,菜谱,体育,巴西”
- “PNZ”是“Petrolina, PE, Brazil”的缩写,意思是“Petrolina,PE,巴西”
- “JPA”是“Joao Pessao, PB, Brazil”的缩写,意思是“Joao Pessao, PB, Brazil”
- “CPV”是“Campina Grande, PB, Brazil”的缩写,意思是“Campina Grande, PB, Brazil”
- “TUR”是“Tucurui, PA, Brazil”的缩写,意思是“图库里,宾夕法尼亚州,巴西”
- “TUZ”是“Tucuma, PA, Brazil”的缩写,意思是“图库马,宾夕法尼亚州,巴西”
- “TMT”是“Trombetas, PA, Brazil”的缩写,意思是“Trombetas, PA, Brazil”
- “STM”是“Santarem, PA, Brazil”的缩写,意思是“桑塔雷姆,宾夕法尼亚州,巴西”
- “RDC”是“Redencao, PA, Brazil”的缩写,意思是“Redencao,PA,巴西”
- “MEU”是“Monte Dourado, PA, Brazil”的缩写,意思是“蒙特杜拉多,宾夕法尼亚州,巴西”
- rifle range
- riflery
- rift
- rift valley
- rig
- rigamarole
- rigamarole
- rigatoni
- rigger
- rigging
- right
- right and left
- right angle
- right-angled triangle
- right-angled triangle
- right behind someone
- right-click
- (right) down to
- right down to
- righteous
- righteously
- righteousness
- right field
- rightful
- rightfully
- 籪
- 籫
- 籬
- 籬垣
- 籬笆
- 籭
- 籮
- 籮筐
- 籯
- 籲
- 籲請
- 米
- 米
- 米仓
- 米倉
- 米兔
- 米兰
- 米其林
- 米凯拉
- 米凱拉
- 米利班德
- 米制
- 米哈伊尔·普罗霍罗夫
- 米哈伊爾·普羅霍羅夫
- 米国
|