英文缩写 |
“DPQR”是“Division of Product Quality Research”的缩写,意思是“产品质量研究处” |
释义 |
英语缩略词“DPQR”经常作为“Division of Product Quality Research”的缩写来使用,中文表示:“产品质量研究处”。本文将详细介绍英语缩写词DPQR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DPQR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DPQR”(“产品质量研究处)释义 - 英文缩写词:DPQR
- 英文单词:Division of Product Quality Research
- 缩写词中文简要解释:产品质量研究处
- 中文拼音:chǎn pǐn zhì liàng yán jiū chù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Division of Product Quality Research英文缩略词DPQR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Division of Product Quality Research”作为“DPQR”的缩写,解释为“产品质量研究处”时的信息,以及英语缩略词DPQR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PHL”是“Philadelphia International Airport, Philadelphia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州费城国际机场”
- “LBE”是“Latrobe, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州拉特罗布”
- “LNS”是“Lancaster, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Lancaster, Pennsylvania USA”
- “JST”是“Johnstown Cambria Airport, Johnstown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州约翰斯顿约翰斯顿坎布里亚机场”
- “MDT”是“Harrisburg International Airport, Harrisburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州哈里斯堡国际机场”
- “HAR”是“Harrisburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州哈里斯堡”
- “FKL”是“Franklin, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Franklin, Pennsylvania USA”
- “ERI”是“Erie International Airport Tom Ridge Field, Erie, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“伊利国际机场,美国宾夕法尼亚州伊利市汤姆里奇机场”
- “DUJ”是“Dubois, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Dubois, Pennsylvania USA”
- “BFD”是“Bradford, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Bradford, Pennsylvania USA”
- “AOO”是“Altoona-Blair County Airport, Altoona, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州奥尔托纳市奥尔托纳布莱尔县机场”
- “ABE”是“Allentown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Allentown, Pennsylvania USA”
- “RDM”是“Roberts Field, Redmond Municipal Airport, Redmond, Oregon USA”的缩写,意思是“Roberts Field, Redmond Municipal Airport, Redmond, Oregon USA”
- “PDX”是“Portland International Airport, Portland, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州波特兰国际机场”
- “PDT”是“Pendleton, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州彭德尔顿”
- “OTH”是“North Bend Municipal Airport, North Bend, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州北本德市机场”
- “MFR”是“Rogue Valley International / Medford-Jackson County Airport, Medford, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州梅德福德市罗格谷国际机场/梅德福德杰克逊县机场”
- “LMT”是“Klamath Falls, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州克拉马斯福尔斯”
- “EUG”是“Eugene, Oregon USA”的缩写,意思是“尤金,美国俄勒冈州”
- “AST”是“Astoria Regional Airport, Astoria, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州阿斯托里亚地区机场”
- “TUL”是“Will Rogers International Airport, Tulsa, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州塔尔萨市罗杰斯国际机场”
- “PNC”是“Ponca City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州庞卡市”
- “OKC”是“Will Rogers Airport, Oklahoma City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市威尔罗杰斯机场”
- “LAW”是“Lawton, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州劳顿市”
- “WDG”是“Enid, Oklahoma USA”的缩写,意思是“埃尼德,美国俄克拉荷马州”
- colloquial
- colloquialism
- colloquially
- colloquy
- collude
- collum
- collusion
- collusive
- cologne
- Colombia
- Colombian
- colon
- colonel
- Colonel
- Colonel Blimp
- colonial
- colonialism
- colonialist
- colonic
- colonic irrigation
- colonic irrigation
- colonisation
- colonise
- colonist
- colonization
- 紅娘
- 紅孩症
- 紅學
- 紅安
- 紅安縣
- 紅客
- 紅寡婦鳥
- 紅寶書
- 紅寶石
- 紅寺堡
- 紅寺堡區
- 紅寺堡鎮
- 紅尾伯勞
- 紅尾歌鴝
- 紅尾水鴝
- 紅尾鶇
- 紅尾鸏
- 紅山
- 紅山區
- 紅崗
- 紅崗區
- 紅巨星
- 紅巾軍
- 紅彤彤
- 紅心
|