| 英文缩写 |
“KMT”是“Kuo Ming Tang: Taiwanese Nationalist Political Party”的缩写,意思是“国民党:台湾民族主义政党” |
| 释义 |
英语缩略词“KMT”经常作为“Kuo Ming Tang: Taiwanese Nationalist Political Party”的缩写来使用,中文表示:“国民党:台湾民族主义政党”。本文将详细介绍英语缩写词KMT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KMT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KMT”(“国民党:台湾民族主义政党)释义 - 英文缩写词:KMT
- 英文单词:Kuo Ming Tang: Taiwanese Nationalist Political Party
- 缩写词中文简要解释:国民党:台湾民族主义政党
- 中文拼音:guó mín dǎng tái wān mín zú zhǔ yì zhèng dǎng
- 缩写词流行度:4667
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Politics
以上为Kuo Ming Tang: Taiwanese Nationalist Political Party英文缩略词KMT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kuo Ming Tang: Taiwanese Nationalist Political Party”作为“KMT”的缩写,解释为“国民党:台湾民族主义政党”时的信息,以及英语缩略词KMT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIKK”是“Pangkalpinang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,庞卡普南”
- “WIKD”是“Tanjung Pandan Buluh Tumbang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Pandan Buluh Tumbang”
- “WIKB”是“Batam-Hang Nadim, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Batam Hang Nadim”
- “WIIT”是“Tanjung Karang-Branti, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Karang Branti”
- “WIIS”是“Semarang-Achmadyani, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚三宝垄市”
- “WIIR”是“Pelabuhan ratu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚佩拉布汉拉托”
- “WIIP”是“Jakarta-Pondok Cabe, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅加达Pondok Cabe”
- “WIIL”是“Cilacap-Tunggul Wulung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Chilacap Tunggul Wulung”
- “WIIK”是“Kalijati, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚卡利贾蒂”
- “WIIJ”是“Yogyakarta-Adisucipto, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,日惹”
- “WIII”是“Jakarta Soekarno-Hatta Interna, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅加达Soekarno Hatta Interna”
- “WIIH”是“Jakarta Halim Perdanakusuma In, Indonesia”的缩写,意思是“Jakarta Halim Perdanakusuma In, Indonesia”
- “WIIG”是“Jakarta-Pulau Panjang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,雅加达,普拉潘江”
- “WIID”是“Jakarta-Kemayoran, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅加达Kemayoran”
- “WIIC”是“Cirebon-Panggung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,井里汶,庞贡”
- “WIIB”是“Bandung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚万隆”
- “WIIA”是“Tangerang-Budiarto, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,布迪亚托,坦格朗”
- “WIBT”是“Tanjung Bati, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Bati”
- “WIBS”是“Bengkalis-Sungai Pakning, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,明凯丽-白宁”
- “WIBR”是“Sipora, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,西波拉”
- “WIBP”是“Semilinang-Peranap, Indonesia”的缩写,意思是“Semilinang-Peranap, Indonesia”
- “WIBD”是“Dumai-Pinangkampai, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,杜迈,Pinangkampai”
- “WIBB”是“Pekanbaru, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚佩坎巴鲁”
- “WIBB”是“Pekanbaru Simpang Tiga, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Pekanbaru Simpang Tiga”
- “WIAS”是“Malang Abdul Rachman Saleh, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马朗阿卜杜勒·拉赫曼·萨利赫”
- re-stack
- restage
- re-stage
- restamp
- re-stamp
- rest area
- rest area
- restart
- rest assured
- restate
- restatement
- restaurant
- restaurant car
- restaurant car
- restaurateur
- rest cure
- rest easy
- rested
- restful
- restfully
- restfulness
- rest home
- restimulate
- re-stimulate
- restimulation
- 阎魔
- 阏
- 阏
- 阏氏
- 阐
- 阐发
- 阐扬
- 阐明
- 阐示
- 阐述
- 阐释
- 阑
- 阑入
- 阑出
- 阑头
- 阑尾
- 阑尾切除术
- 阑尾炎
- 阑干
- 阑槛
- 阑槛
- 阑殚
- 阑珊
- 阑遗
- 阑风
|