| 英文缩写 |
“CACTIS”是“Center ADP/TC Computer Tracking and Inventory System (CFSAN)”的缩写,意思是“中心ADP/TC计算机跟踪和库存系统(CFSAN)” |
| 释义 |
英语缩略词“CACTIS”经常作为“Center ADP/TC Computer Tracking and Inventory System (CFSAN)”的缩写来使用,中文表示:“中心ADP/TC计算机跟踪和库存系统(CFSAN)”。本文将详细介绍英语缩写词CACTIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CACTIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CACTIS”(“中心ADP/TC计算机跟踪和库存系统(CFSAN))释义 - 英文缩写词:CACTIS
- 英文单词:Center ADP/TC Computer Tracking and Inventory System (CFSAN)
- 缩写词中文简要解释:中心ADP/TC计算机跟踪和库存系统(CFSAN)
- 中文拼音:zhōng xīn jì suàn jī gēn zōng hé kù cún xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Center ADP/TC Computer Tracking and Inventory System (CFSAN)英文缩略词CACTIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center ADP/TC Computer Tracking and Inventory System (CFSAN)”作为“CACTIS”的缩写,解释为“中心ADP/TC计算机跟踪和库存系统(CFSAN)”时的信息,以及英语缩略词CACTIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98811”是“Ardenvoir, WA”的缩写,意思是“瓦城阿登维尔”
- “98807”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98802”是“East Wenatchee, WA”的缩写,意思是“华盛顿州温纳奇东部”
- “98801”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98731”是“Waller, WA”的缩写,意思是“Waller,瓦城”
- “98687”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98686”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98685”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98684”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98683”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98682”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98675”是“Yacolt, WA”的缩写,意思是“瓦城雅科尔特”
- “98674”是“Woodland, WA”的缩写,意思是“瓦城Woodland”
- “98673”是“Wishram, WA”的缩写,意思是“瓦城Wishram”
- “98672”是“White Salmon, WA”的缩写,意思是“西澳大利亚白鲑鱼”
- “98671”是“Washougal, WA”的缩写,意思是“瓦城沃舒格尔”
- “98670”是“Wahkiacus, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦基亚库斯”
- “98668”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98667”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98666”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98665”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98664”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98663”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98662”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98661”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- at a fair, great, etc. lick
- at a fast/good clip
- at a glance
- at all
- at all cost
- at all cost(s)
- at all costs
- at all hours
- at all hours (of the day and night)
- at all hours of the day and night
- at a low ebb
- at a moment's/two hours'/three weeks', etc. notice
- at any cost
- at any price
- at any rate
- at a pinch
- at a price
- at a push
- at a rate of knots
- at a snail's pace
- atavism
- atavistic
- ataxia
- at bat
- at bay
- 大喜過望
- 大嗓
- 大嘴乌鸦
- 大嘴巴
- 大嘴烏鴉
- 大嘴鳥
- 大嘴鸟
- 大器
- 大器晚成
- 大噪鶥
- 大噪鹛
- 大四
- 大园
- 大园乡
- 大国
- 大国家党
- 大圆
- 大圆圈
- 大國
- 大國家黨
- 大園
- 大園鄉
- 大圓
- 大圓圈
- 大圣
|