网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
nonreversible
释义
请参阅词条:non-reversible
随便看
befuddled
be full of beans
be full of something
be full of the joys of spring
be full of your own importance
be full of yourself
beg
be gagging for it
be gagging for/to do something
began
be gasping
be gasping for something
beg, borrow, or steal
beget
be/get bogged down
be/get in on the ground floor
be/get in the groove
be/get in with someone
be/get/run low (on something)
begetter
be getting somewhere
beggar
beggar belief
beggar belief/description
beggar description
发包
发卡
发卡
发卷
发号施令
发呆
发售
发喉急
发嘘声
发回
发困
发型
发型师
发型设计师
发声
发声器
发声器官
发声法
发夹
发奋
发奋图强
发奋有为
发奖
发好人卡
发妻
“NTDP”是“Neglected Tropical Disease Program”的缩写,意思是“被忽视的热带病项目”
“CSRE”是“Carbon Source Responsive Element”的缩写,意思是“碳源响应元件”
“FA”是“Fluorescent Antibody”的缩写,意思是“荧光抗体”
“DSPD”是“Delayed Sleep-Phase Disorder”的缩写,意思是“延迟睡眠期障碍”
“BUN”是“Blood Urea Nitrogen”的缩写,意思是“血尿素氮”
“FMSF”是“Forward Motility-Stimulating Factor”的缩写,意思是“正向运动刺激因子”
“FMSF”是“Fibroblast Motility-Stimulating Factor”的缩写,意思是“成纤维细胞运动刺激因子”
“UDS”是“Urine Drug Screen”的缩写,意思是“尿液药物筛选”
“DVSc”是“Doctor of Veterinary Science”的缩写,意思是“兽医学博士”
“SPCL”是“Service Provider Code List”的缩写,意思是“服务提供商代码列表”
“EBP”是“Evidence-Based Practice”的缩写,意思是“循证实践”
“GBL”是“Gamma-ButyroLactone”的缩写,意思是“γ-丁内酯”
“CBD”是“Common Bile Duct”的缩写,意思是“胆总管”
“SERCA”是“Sarcoplasmic Endoplasmic Reticulum Calcium ATPASE”的缩写,意思是“肌浆内质网钙ATP酶”
“DPP”是“Distemper, Parvovirus, and Parainfluenza”的缩写,意思是“瘟热、细小病毒和副流感”
“HEAL”是“History Exam Assessment Layout”的缩写,意思是“历史考试评估布局”
“FFM”是“Fat Free Mass”的缩写,意思是“无脂质量”
“UHB”是“University Hospital Birmingham”的缩写,意思是“伯明翰大学医院”
“MMR”是“Maximum Metabolic Rate”的缩写,意思是“最大代谢率”
“GF”是“Genetic Fixation”的缩写,意思是“遗传固定”
“SADS-C”是“Change”的缩写,意思是“变化”
“PAT”是“Process Analytical Technologies”的缩写,意思是“过程分析技术”
“WAK1”是“Wall-Associated Kinase 1”的缩写,意思是“壁相关激酶1”
“CTSP”是“Cape Town Stereotactic Pointer”的缩写,意思是“开普敦立体定向指针”
“APLA”是“Anti Phospholipid Antibody”的缩写,意思是“抗磷脂抗体”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2026/5/4 0:59:44