| 英文缩写 | “ETA”是“EASE time and attendance module”的缩写,意思是“轻松时间和出勤模块” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“ETA”经常作为“EASE time and attendance module”的缩写来使用,中文表示:“轻松时间和出勤模块”。本文将详细介绍英语缩写词ETA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETA的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “ETA”(“轻松时间和出勤模块)释义
 英文缩写词:ETA      英文单词:EASE time and attendance module      缩写词中文简要解释:轻松时间和出勤模块      中文拼音:qīng sōng shí jiān hé chū qín mó kuài                         缩写词流行度:1026      缩写词分类:Governmental缩写词领域:US Government
 以上为EASE time and attendance module英文缩略词ETA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“EASE time and attendance module”作为“ETA”的缩写,解释为“轻松时间和出勤模块”时的信息,以及英语缩略词ETA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”“SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”“SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”“SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”“SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”“SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”“SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”“SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”“SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”“SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”“SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”“SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”“SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”“SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”“SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”“SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”“SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”“SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”“SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”“SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”“SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”“SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”“SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”“SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”“SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”certaintycertifiablecertifiablycertifiably insane/crazy/mad/loopy/nutscertificatecertificatedcertificationcertifiedcertified checkcertified chequecertified mailcertified mailcertified nursing assistantcertified public accountantcertifycertitudeceruleancervicalcervicaliscervical smearcerviciscervinecervixcesareancesarean失之交臂失之東隅,收之桑榆失之毫厘,差之千里失之毫厘,差以千里失之毫厘,謬以千里失之毫厘,谬以千里失之毫釐,差之千里失之毫釐,差以千里失事失仪失传失体统失体面失信失信被執行人失信被执行人失修失傳失儀失写症失准失利失单失去失去后劲 |