英文缩写 |
“HACCP”是“Hazard Analysis Critical Control Point”的缩写,意思是“危险分析关键控制点” |
释义 |
英语缩略词“HACCP”经常作为“Hazard Analysis Critical Control Point”的缩写来使用,中文表示:“危险分析关键控制点”。本文将详细介绍英语缩写词HACCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HACCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HACCP”(“危险分析关键控制点)释义 - 英文缩写词:HACCP
- 英文单词:Hazard Analysis Critical Control Point
- 缩写词中文简要解释:危险分析关键控制点
- 中文拼音:wēi xiǎn fēn xī guān jiàn kòng zhì diǎn
- 缩写词流行度:4376
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Hazard Analysis Critical Control Point英文缩略词HACCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词HACCP的扩展资料-
HACCP ( hazard analysis critical control point ) is based on the " hazard analysis and critical control point " established on the basis of science, a preventive food safety management system.
是基于“危害分析和关键控制点”基础上建立的科学的、预防性的食品安全管理体系。
-
Hazard Analysis Critical Control Point(HACCP) System
食物危害分析重点控制系统
-
Application of Hazard Analysis Critical Control Point(HACCP) in Health Inspection of Barber and Beauty Shops
危害分析关键控制点在理发美容店卫生监督中的应用
-
Another means of achieving food safety is through the promotion of the Hazard Analysis Critical Control Point(HACCP) ( HACCP ) - based food safety plan.
另一个确保食物安全的方法,是推广以食物安全重点控制系统为基础的食物安全计划。
-
Hazard analysis critical control point ( HACCP ) was introduced.
介绍了食品危害分析与关键控制点体系(HACCP)。
上述内容是“Hazard Analysis Critical Control Point”作为“HACCP”的缩写,解释为“危险分析关键控制点”时的信息,以及英语缩略词HACCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPE”是“Writing Proficiency Exam”的缩写,意思是“写作水平考试”
- “WPDU”是“William Pitt Debating Union”的缩写,意思是“威廉·皮特辩论联盟”
- “WPDR”是“AM-1350, Portage, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1350, Portage, Wisconsin”
- “PDP”是“Pastoral Development Project”的缩写,意思是“牧区发展项目”
- “WPDP”是“Wajir Pastoral Development Project”的缩写,意思是“瓦吉尔牧区开发项目”
- “WPDP”是“Wisconsin Personnel Development Project”的缩写,意思是“威斯康星州人事发展项目”
- “WDPI”是“Wisconsin Department of Public Instruction”的缩写,意思是“Wisconsin Department of Public Instruction”
- “WPDM”是“AM-1470, Potsdam, New York”的缩写,意思是“纽约波茨坦AM-1470”
- “PDK”是“Poison Detection Kit”的缩写,意思是“毒物检测试剂盒”
- “WPDK”是“Water Poison Detection Kit”的缩写,意思是“水中毒检测试剂盒”
- “WPDE”是“TV-15, Florence, South Carolina”的缩写,意思是“电视-15,佛罗伦萨,南卡罗来纳州”
- “WPDD”是“Western Pacific Declaration on Diabetes”的缩写,意思是“西太平洋糖尿病宣言”
- “MAG”是“Music Advice Guide”的缩写,意思是“音乐建议指南”
- “ECPA”是“Evangelical Christian Publishers Assn”的缩写,意思是“基督教福音出版商协会”
- “DBDS”是“Don Bosco Development Society”的缩写,意思是“Don Bosco发展协会”
- “MVP”是“Music Video Pictures”的缩写,意思是“音乐视频图片”
- “NJAC”是“New Jersey Administrative Code”的缩写,意思是“新泽西州行政法规”
- “ERR”是“Early Reading Research”的缩写,意思是“早期阅读研究”
- “NC”是“New Covenant”的缩写,意思是“新约”
- “EB”是“Easter Bunny”的缩写,意思是“复活节兔子”
- “WY”是“World Youth”的缩写,意思是“世界青年”
- “WYBZ”是“FM-107.3, Zanesville, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Zanesville, Ohio”
- “WYBN”是“LPTV-25, Berrien Springs, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-25, Berrien Springs, Michigan”
- “WYBG”是“AM-1050, MASSENA, New York”的缩写,意思是“AM-1050, MASSENA, New York”
- “WYBF”是“FM-89.1, Cabrini College, Radnor, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.1,宾夕法尼亚州拉德诺卡布里尼学院”
- areal
- area studies
- a reflection on someone
- a reflection on someone/something
- a reflection on something
- a reign of terror
- a reminder of someone
- a reminder of someone/something
- a reminder of something
- are my eyes deceiving me?
- are my eyes deceiving me
- collider
- collie
- collier
- colliery
- collinear
- collision
- collocate
- collocation
- colloid
- colloquial
- colloquialism
- colloquially
- colloquy
- collude
- 懷
- 懷
- 懷仁
- 懷仁堂
- 懷仁縣
- 懷來
- 懷來縣
- 懷俄明
- 懷俄明州
- 懷化
- 懷化市
- 懷化縣
- 懷古
- 懷妊
- 懷孕
- 懷安
- 懷安縣
- 懷寧
- 懷寧縣
- 懷念
- 懷恨
- 懷恨在心
- 懷才不遇
- 懷抱
- 懷敵意
|