| 英文缩写 |
“EV MPD”是“EudraVigilance Medicinal Product Database”的缩写,意思是“药品数据库” |
| 释义 |
英语缩略词“EV MPD”经常作为“EudraVigilance Medicinal Product Database”的缩写来使用,中文表示:“药品数据库”。本文将详细介绍英语缩写词EV MPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EV MPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EV MPD”(“药品数据库)释义 - 英文缩写词:EV MPD
- 英文单词:EudraVigilance Medicinal Product Database
- 缩写词中文简要解释:药品数据库
- 中文拼音:yào pǐn shù jù kù
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为EudraVigilance Medicinal Product Database英文缩略词EV MPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“EudraVigilance Medicinal Product Database”作为“EV MPD”的缩写,解释为“药品数据库”时的信息,以及英语缩略词EV MPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “10977”是“Spring Valley, NY”的缩写,意思是“纽约州春谷”
- “10976”是“Sparkill, NY”的缩写,意思是“NY斯巴克”
- “10975”是“Southfields, NY”的缩写,意思是“NY南菲尔德”
- “10974”是“Sloatsburg, NY”的缩写,意思是“NY斯洛茨堡”
- “10973”是“Slate Hill, NY”的缩写,意思是“NY石板山”
- “10970”是“Pomona, NY”的缩写,意思是“NY Pomona”
- “10969”是“Pine Island, NY”的缩写,意思是“松树岛”
- “10968”是“Piermont, NY”的缩写,意思是“皮尔蒙特,NY”
- “10965”是“Pearl River, NY”的缩写,意思是“NY珀尔里弗”
- “10964”是“Palisades, NY”的缩写,意思是“NY帕利塞兹”
- “10963”是“Otisville, NY”的缩写,意思是“NY奥蒂斯维尔”
- “10962”是“Orangeburg, NY”的缩写,意思是“NY奥兰治堡”
- “10960”是“Nyack, NY”的缩写,意思是“NY奈阿克”
- “10959”是“New Milford, NY”的缩写,意思是“新米尔福德,NY”
- “10958”是“New Hampton, NY”的缩写,意思是“NY新汉普顿”
- “10957”是“Lewisboro, NY”的缩写,意思是“NY刘易斯堡”
- “10956”是“New City, NY”的缩写,意思是“NY新城”
- “10954”是“Nanuet, NY”的缩写,意思是“NY纳纽埃特”
- “10953”是“Mountainville, NY”的缩写,意思是“纽约州芒廷维尔”
- “10952”是“Monsey, NY”的缩写,意思是“NY Monsey”
- “10950”是“Monroe, NY”的缩写,意思是“梦露,NY”
- “10946”是“Wallkill, NY”的缩写,意思是“NY沃尔基尔”
- “10943”是“Middletown, NY”的缩写,意思是“NY米德尔敦”
- “10941”是“Middletown, NY”的缩写,意思是“NY米德尔敦”
- “10940”是“Middletown, NY”的缩写,意思是“NY米德尔敦”
- carryout
- carryout
- carry over
- carry someone away
- carry someone through
- carry someone through (something)
- carry someone through something
- carry something forward
- carry something forward/over
- carry something off
- carry (something) on
- carry something on
- carry something out
- carry something over
- carry (something) over
- carry something over
- carry something over
- carry something through
- carry/take coals to Newcastle
- carry the can
- carry the day
- car seat
- carsick
- car-sick
- carsickness
- 野櫻莓
- 野汉子
- 野游
- 野漢子
- 野火
- 野火春風
- 野火春风
- 野火烧不尽,春风吹又生
- 野火燒不盡,春風吹又生
- 野炊
- 野炮
- 野營
- 野牛
- 野狐禅
- 野狐禪
- 野狗
- 野猪
- 野猫
- 野獸
- 野甘蓝
- 野甘藍
- 野生
- 野生动植物园
- 野生动物
- 野生動植物園
|