| 英文缩写 |
“NGRI”是“Not Guilty by Reason of Insanity”的缩写,意思是“因精神错乱而无罪” |
| 释义 |
英语缩略词“NGRI”经常作为“Not Guilty by Reason of Insanity”的缩写来使用,中文表示:“因精神错乱而无罪”。本文将详细介绍英语缩写词NGRI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NGRI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NGRI”(“因精神错乱而无罪)释义 - 英文缩写词:NGRI
- 英文单词:Not Guilty by Reason of Insanity
- 缩写词中文简要解释:因精神错乱而无罪
- 中文拼音:yīn jīng shén cuò luàn ér wú zuì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Not Guilty by Reason of Insanity英文缩略词NGRI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NGRI的扩展资料-
He stands acquitted on all charges; the jury found him not guilty by reason of insanity.
面对所有的指控他坚持自己是无罪的;陪审团因为他精神错乱而赦免了他。
-
For the second time, she has pleaded not guilty by reason of insanity.
在这第二次的审判中,她以精神错乱为由申请无罪。
-
Andrea Yates wept quietly after a jury found her not guilty by reason of insanity.
在陪审团因精神失常为由而宣告她无罪后,安德丽-叶慈默默地流下了眼泪。
-
Both women were ultimately found not guilty by reason of insanity.
这两位母亲最终都因精神失常被判无罪。
-
The defense enters a plea of not guilty by reason of insanity.
辩方以精神失常为由申请无罪答辩。
上述内容是“Not Guilty by Reason of Insanity”作为“NGRI”的缩写,解释为“因精神错乱而无罪”时的信息,以及英语缩略词NGRI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HUU”是“Huanucao, Peru”的缩写,意思是“Huanucao,秘鲁”
- “CUZ”是“Cuzco, Peru”的缩写,意思是“秘鲁库斯科”
- “CHM”是“Chimbote, Peru”的缩写,意思是“秘鲁钦博特”
- “CIX”是“Chiclayo, Peru”的缩写,意思是“秘鲁奇克拉约”
- “CHH”是“Chachapoyas, Peru”的缩写,意思是“秘鲁查查波亚斯”
- “CJA”是“Cajamarca, Peru”的缩写,意思是“秘鲁卡哈马卡”
- “BLP”是“Bellavista, Peru”的缩写,意思是“秘鲁贝拉维斯塔”
- “AYP”是“Ayacucho, Peru”的缩写,意思是“秘鲁阿亚库乔”
- “AQP”是“Arequipa, Peru”的缩写,意思是“秘鲁阿雷基帕”
- “ANS”是“Andahuaylas, Peru”的缩写,意思是“秘鲁安达瓦伊拉斯”
- “PJC”是“Pedro Juan Caballero, Paraguay”的缩写,意思是“Pedro Juan Caballero, Paraguay”
- “AGT”是“Ciudad Del Este, Paraguay”的缩写,意思是“Ciudad Del Este, Paraguay”
- “ASU”是“Asuncion, Paraguay”的缩写,意思是“巴拉圭亚松森”
- “SYP”是“Santiago, Panama”的缩写,意思是“巴拿马圣地亚哥”
- “NMG”是“San Miguel, Panama”的缩写,意思是“巴拿马圣米格尔”
- “SAX”是“Sambu, Panama”的缩写,意思是“Sambu,巴拿马”
- “PTY”是“Panama City, Panama”的缩写,意思是“巴拿马城,巴拿马”
- “PAC”是“Paitilla, Panama”的缩写,意思是“巴拿马佩蒂拉”
- “PLP”是“La Palma, Panama”的缩写,意思是“巴拿马拉帕尔马”
- “JQE”是“Jaque, Panama”的缩写,意思是“Jaque,巴拿马”
- “GHE”是“Garachine, Panama”的缩写,意思是“巴拿马Garachine”
- “ELE”是“El Real, Panama”的缩写,意思是“巴拿马,埃尔雷尔”
- “DAV”是“David, Panama”的缩写,意思是“戴维,巴拿马”
- “OTD”是“Contadora, Panama”的缩写,意思是“巴拿马康塔多拉”
- “ONX”是“Colon, Panama”的缩写,意思是“科隆,巴拿马”
- keep someone out of something
- keep (someone/something) away
- keep someone/something from something
- keep (someone/something) off something
- keep someone/something on a tight rein
- keep (someone/something) out
- keep (someone/something) out of something
- keep someone sweet
- keep someone under restraint
- keep someone up
- keep something away
- keep something back
- keep something down
- keep something from someone
- keep something in perspective
- keep something off
- keep something off someone
- keep something off (someone/something)
- keep something off something
- keep something off something
- keep something out
- keep something out of something
- keep something quiet
- keep (something/someone) back
- keep something to something
- 灵魂人物
- 灵魂出窍
- 灵魂深处
- 灶
- 灶
- 灶具
- 灶台
- 灶君
- 灶火
- 灶王
- 灶王爷
- 灶王爺
- 灶眼
- 灶神
- 灶神星
- 灶間
- 灶间
- 灶馬
- 灶马
- 灸
- 灸法
- 灺
- 灼
- 灼伤
- 灼傷
|