英文缩写 |
“???”是“??? ????”的缩写,意思是“Savvvy Savvy Savvvy Savvy Savvvy Savvvy Savvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvvy Savvvvy” |
释义 |
英语缩略词“???”经常作为“??? ????”的缩写来使用,中文表示:“Savvvy Savvy Savvvy Savvy Savvvy Savvvy Savvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvvy Savvvvy”。本文将详细介绍英语缩写词???所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???”(“Savvvy Savvy Savvvy Savvy Savvvy Savvvy Savvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvvy Savvvvy)释义 - 英文缩写词:???
- 英文单词:??? ????
- 缩写词中文简要解释:Savvvy Savvy Savvvy Savvy Savvvy Savvvy Savvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvvy Savvvvy
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为??? ????英文缩略词???的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“??? ????”作为“???”的缩写,解释为“Savvvy Savvy Savvvy Savvy Savvvy Savvvy Savvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvy Savvvvy Savvvvy”时的信息,以及英语缩略词???所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ESHR”是“Akersberga, S-Sweden”的缩写,意思是“瑞典南部阿克斯伯格”
- “ESCF”是“Linkoping, S-Sweden”的缩写,意思是“瑞典南部林波平”
- “ESCA”是“Stockholm Air Base, S-Sweden”的缩写,意思是“斯德哥尔摩空军基地,瑞典南部”
- “EPZR”是“Zar, S-Poland”的缩写,意思是“Zar, S-Poland”
- “EPZG”是“Zielona Gora, S-Poland”的缩写,意思是“Zielona Gora, S-Poland”
- “EPWR”是“Wroclaw, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部弗罗茨瓦夫”
- “EPWA”是“Warsaw-Okecie, S-Poland”的缩写,意思是“Warsaw-Okecie, S-Poland”
- “EPVN”是“Vila das Neves, Sao Tome & P.”的缩写,意思是“Vila Das Neves, Sao Tome & P.”
- “EPSW”是“Swidnik, S-Poland”的缩写,意思是“Swidnik, S-Poland”
- “EPSN”是“Shapaja, Peru”的缩写,意思是“秘鲁沙巴哈”
- “EPSK”是“Slupsk, S-Poland”的缩写,意思是“斯鲁普斯克,波兰南部”
- “EPSD”是“Szczechin-Dabie, S-Poland”的缩写,意思是“Szczechin-Dabie, S-Poland”
- “EPSC”是“Szczecin-Goleniow, S-Poland”的缩写,意思是“Szczecin-Goleniow, S-Poland”
- “EPRZ”是“Rzeszow-Jasionka, S-Poland”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka, S-Poland”
- “EPRG”是“Rybnik-Gotarowice, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部Rybnik Gotarowice”
- “EPPT”是“Pitrkowtrybunalaky, S-Poland”的缩写,意思是“Pitrkowtrybunalaky, S-Poland”
- “EPPO”是“Poznan-Lawica, S-Poland”的缩写,意思是“Poznan-Lawica, S-Poland”
- “EPOD”是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”的缩写,意思是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”
- “EPNT”是“Nowy Targ, S-Poland”的缩写,意思是“Nowy Targ,波兰南部”
- “EPML”是“Mielec, S-Poland”的缩写,意思是“Mielec, S-Poland”
- “EPLS”是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”的缩写,意思是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”
- “EPLL”是“Lodz-Lubinek, S-Poland”的缩写,意思是“Lodz-Lubinek, S-Poland”
- “EPKT”是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”
- “EPKR”是“Krosno, S-Poland”的缩写,意思是“Krosno, S-Poland”
- “EPKO”是“Koszalin, S-Poland”的缩写,意思是“Koszalin, S-Poland”
- roaring forties
- roar with something
- roast
- roasted
- roaster
- roastery
- roastie
- roasting
- roasting hot
- rob
- robber
- robbery
- robe
- robed
- robin
- Robin Hood
- robin redbreast
- ROBO
- robocall
- robot
- robotic
- robotics
- rob Peter to pay Paul
- robust
- robusta
- 惠州
- 黍鵐
- 黍鹀
- 黎
- 黎
- 黎利
- 黎城
- 黎城县
- 黎城縣
- 黎川
- 黎川县
- 黎川縣
- 黎巴嫩
- 黎平
- 黎平县
- 黎平縣
- 黎庶
- 黎族
- 黎明
- 黎明前的黑暗
- 黎明时分
- 黎明時分
- 黎曼
- 黎曼几何
- 黎曼几何学
|