英文缩写 |
“???”是“????? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.” |
释义 |
英语缩略词“???”经常作为“????? ?????”的缩写来使用,中文表示:“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”。本文将详细介绍英语缩写词???所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???”(“There is a lot of ambiguity and ambiguity.)释义 - 英文缩写词:???
- 英文单词:????? ?????
- 缩写词中文简要解释:There is a lot of ambiguity and ambiguity.
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为????? ?????英文缩略词???的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“????? ?????”作为“???”的缩写,解释为“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”时的信息,以及英语缩略词???所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LDO”是“Ladies Day Out”的缩写,意思是“妇女节”
- “FROG”是“Feelings, Responsibility, Others, and Goals”的缩写,意思是“感觉、责任、他人和目标”
- “IMPACT”是“Im Making Positive Action Choices Today”的缩写,意思是“我今天做出了积极的行动选择”
- “PAW”是“Producer, Artist, and Writer”的缩写,意思是“制片人、艺术家和作家”
- “PAW”是“Protecting Adult Welfare”的缩写,意思是“保护成人福利”
- “WDRC”是“AM-1360, FM-102.9, Bloomfield, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1360, FM-102.9, Bloomfield, Connecticut”
- “NAB”是“New American Bible”的缩写,意思是“新美国圣经”
- “BEST”是“Building Educational Success Together”的缩写,意思是“共同建设教育成功”
- “WQSB”是“FM-105.1, Albertville, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.1, Albertville, Alabama”
- “WGZT”是“TV-27, Key West, Florida”的缩写,意思是“TV-27, Key West, Florida”
- “VOICE”是“Valuable Offerings In Childrens Education”的缩写,意思是“儿童教育中的宝贵服务”
- “VOICE”是“Vocational Opportunities In Christian Experience”的缩写,意思是“基督教经验中的职业机会”
- “HERO”是“Helping Earths Rainforests Organization”的缩写,意思是“帮助地球雨林组织”
- “SPX”是“St. Pius X Catholic High School”的缩写,意思是“圣庇护十世天主教高中”
- “SPW”是“The Sports Wire”的缩写,意思是“体育用电线”
- “WDBZ”是“AM-1230, FM-105.1, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“AM-1230, FM-105.1, Cincinnati, Ohio”
- “WDBA”是“FM-107.3, DuBois, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.3, DuBois, Pennsylvania”
- “SPR”是“Smooth Performance Rhythm”的缩写,意思是“流畅的表演节奏”
- “SPQ”是“Smithsonian Preservation Quarterly”的缩写,意思是“史密森保存季刊”
- “SPQ”是“Social Psychology Quarterly”的缩写,意思是“社会心理学季刊”
- “WTBR”是“West Texas Boys Ranch”的缩写,意思是“西德克萨斯男孩农场”
- “SPO”是“Sign Performance Outreach”的缩写,意思是“签署绩效推广”
- “SPN”是“State Policy Network”的缩写,意思是“国家政策网”
- “WDAY”是“TV-6, AM-970, Fargo, North Dakota”的缩写,意思是“北达科他州法戈市AM-970电视6台”
- “GDW”是“Game Designers Workshop”的缩写,意思是“游戏设计师研讨会”
- supermarket
- supermarket tabloid
- super-masculine
- super masculine
- supermasculine
- supermassive
- super-massive
- super-militant
- supermilitant
- supermillionaire
- super-millionaire
- supermind
- super-mind
- super-minister
- super minister
- superminister
- supermodel
- super-modern
- supermodern
- super modern
- supermoon
- supernation
- super-nation
- supernational
- super-national
- 都市傳奇
- 都市化地区
- 都市化地區
- 都市病
- 都市美型男
- 都庞岭
- 都护
- 都拉斯
- 都昌
- 都昌县
- 都昌縣
- 都更案
- 都會
- 都會傳奇
- 都會美型男
- 都柏林
- 都江堰
- 都江堰市
- 都灵
- 都督
- 都蘭
- 都蘭縣
- 都護
- 都鐸王朝
- 都铎王朝
|