| 英文缩写 |
“GPW”是“Geneva Convention Relative to The Treatment of Prisoners of War”的缩写,意思是“关于战俘待遇的日内瓦公约” |
| 释义 |
英语缩略词“GPW”经常作为“Geneva Convention Relative to The Treatment of Prisoners of War”的缩写来使用,中文表示:“关于战俘待遇的日内瓦公约”。本文将详细介绍英语缩写词GPW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GPW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GPW”(“关于战俘待遇的日内瓦公约)释义 - 英文缩写词:GPW
- 英文单词:Geneva Convention Relative to The Treatment of Prisoners of War
- 缩写词中文简要解释:关于战俘待遇的日内瓦公约
- 中文拼音:guān yú zhàn fú dài yù de rì nèi wǎ gōng yuē
- 缩写词流行度:8534
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Geneva Convention Relative to The Treatment of Prisoners of War英文缩略词GPW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GPW的扩展资料-
Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War
关于战俘待遇灾日内瓦公约
上述内容是“Geneva Convention Relative to The Treatment of Prisoners of War”作为“GPW”的缩写,解释为“关于战俘待遇的日内瓦公约”时的信息,以及英语缩略词GPW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FDA”是“Financial Divorce Association”的缩写,意思是“经济离婚协会”
- “WJRF”是“West Jersey Rainbow Fellowship”的缩写,意思是“西泽西彩虹奖学金”
- “WJRC”是“Wellsville Joint Recreation Commission”的缩写,意思是“威尔斯维尔联合娱乐委员会”
- “WJRB”是“TV-18, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-18, Charleston, South Carolina”
- “WJR 2”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery, Level 2, Revised”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池,2级,修订版”
- “WJR”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery, Revised”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池,修订版”
- “WJOX”是“AM-690, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰AM-690”
- “WJOT”是“FM-105.9, Wabash, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.9, Wabash, Indiana”
- “WJON”是“AM-1240, St. Cloud, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州圣克劳德AM-1240”
- “WJOM”是“FM-88.5, Eagle / Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Eagle/Lansing, Michigan”
- “WJOL”是“AM-1340, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“AM-1340, Joliet, Illinois”
- “WJOK”是“AM-1050, Appleton- Oshkosh, Wisconsin (formerly AM-1150, Gaithersburg, Maryland)”的缩写,意思是“AM-1050, Appleton-Oshkosh, Wisconsin (formerly AM-1150, Gaithersburg, Maryland)”
- “WKBF”是“former TV-61, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“Former TV-61, Cleveland, Ohio”
- “WKBD”是“TV-50, DT-14, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-50, DT-14, Detroit, Michigan”
- “WKAR”是“TV-23, AM-870, Michigan State University, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州东兰辛市密歇根州立大学AM-870电视-23”
- “WJZ”是“TV-13, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-13, Baltimore, Maryland”
- “WAAP”是“World Association for Animal Protection”的缩写,意思是“World Association for Animal Protection”
- “JWW”是“Joint Water Works”的缩写,意思是“联合供水工程”
- “WJWW”是“Westchester Joint Water Works”的缩写,意思是“韦斯特切斯特联合供水工程”
- “WJWS”是“AM-1370, South Hill, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州南山AM-1370”
- “CDF”是“Cooperative Development Foundation”的缩写,意思是“合作发展基金会”
- “WJWR”是“AM-620, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“AM-620, Newark, New Jersey”
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “WJWD”是“What Jesus Would Do”的缩写,意思是“耶稣会做什么”
- harassed
- harasser
- harassment
- harbinger
- harbor
- harbor master
- harbour
- harbour master
- hard
- hard as nails
- hard at it
- hardback
- hardball
- hard-bitten
- hardboard
- hard-bodied
- hard body
- hardbody
- hard-boil
- hard-boiled
- hard border
- hard Brexit
- hard by
- hard candy
- hard candy
- 薄礼
- 薄禮
- 薄紗
- 薄紙
- 薄綢
- 薄纱
- 薄纸
- 薄绸
- 薄胎瓷器
- 薄脆
- 薄膜
- 薄荷
- 薄荷油
- 薄荷糖
- 薄荷酮
- 薄透鏡
- 薄透镜
- 薄酒
- 薄酬
- 薄雾
- 薄霧
- 薄面
- 薄餅
- 薄養厚葬
- 薄饼
|