| 英文缩写 |
“HAP-EP”是“Humanitarian Assistance Program-Excess Property”的缩写,意思是“人道主义援助计划超额财产” |
| 释义 |
英语缩略词“HAP-EP”经常作为“Humanitarian Assistance Program-Excess Property”的缩写来使用,中文表示:“人道主义援助计划超额财产”。本文将详细介绍英语缩写词HAP-EP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HAP-EP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HAP-EP”(“人道主义援助计划超额财产)释义 - 英文缩写词:HAP-EP
- 英文单词:Humanitarian Assistance Program-Excess Property
- 缩写词中文简要解释:人道主义援助计划超额财产
- 中文拼音:rén dào zhǔ yì yuán zhù jì huà chāo é cái chǎn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Humanitarian Assistance Program-Excess Property英文缩略词HAP-EP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Humanitarian Assistance Program-Excess Property”作为“HAP-EP”的缩写,解释为“人道主义援助计划超额财产”时的信息,以及英语缩略词HAP-EP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PRPBC”是“Puerto Rico Public Broadcasting Corporation”的缩写,意思是“波多黎各公共广播公司”
- “WIPU”是“Week In Pictures Updated”的缩写,意思是“图片更新周”
- “WAKH”是“FM-105.7, McComb, Mississippi”的缩写,意思是“FM-105.7, McComb, Mississippi”
- “MPASS”是“Mathematics Placement And Scoring System”的缩写,意思是“数学评分系统”
- “WIPS”是“AM-1250, Crown Point, New York”的缩写,意思是“AM-1250, Crown Point, New York”
- “WAKK”是“AM-1140, McComb, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1140, McComb, Mississippi”
- “WGNG”是“FM-106.3, Tchula/ Greenwood, Mississippi”的缩写,意思是“FM-106.3, Tchula/Greenwood, Mississippi”
- “WGXM”是“FM-97.3, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-97.3, Dayton, Ohio”
- “WIPC”是“Weltmer Instructional Program Center”的缩写,意思是“韦尔特教学计划中心”
- “JCWF”是“Jackson County Wildlife Fund”的缩写,意思是“Jackson County Wildlife Fund”
- “JCWF”是“Jaycees of Wisconsin Foundation”的缩写,意思是“Jaycees of Wisconsin Foundation”
- “JCWF”是“Johan Cruyff Welfare Foundation”的缩写,意思是“克鲁伊夫福利基金会”
- “WIJC”是“Whidbey Island Jewish Community”的缩写,意思是“惠德比岛犹太人社区”
- “FRSC”是“Forum Regional Security Committee”的缩写,意思是“论坛区域安全委员会”
- “VSRP”是“Volunteer Services and Resource Project”的缩写,意思是“志愿者服务与资源项目”
- “NMA”是“Not My Artwork”的缩写,意思是“不是我的作品”
- “OOL”是“Origin Of Life”的缩写,意思是“生命起源”
- “US”是“Urban Sanctuary”的缩写,意思是“城市避难所”
- “JDE”是“Joy, Deliverance, and Education”的缩写,意思是“快乐、解脱和教育”
- “JACL”是“Japanese American Citizens League”的缩写,意思是“日美公民联盟”
- “IDIC”是“International Development Information Centre”的缩写,意思是“国际发展信息中心”
- “WCER”是“Worlds Congress of Ethnic Religions”的缩写,意思是“世界民族宗教大会”
- “TBDM”是“Teachers Behavior to Decision Making”的缩写,意思是“教师行为与决策”
- “BADA”是“British American Drama Academy”的缩写,意思是“英美戏剧学院”
- “MCAD”是“Mad Cat Acting As Dumb”的缩写,意思是“疯猫装傻”
- minstrel
- minstrel show
- mint
- mint jelly
- mint julep
- mint sauce
- minty
- minus
- minuscule
- minute
- minute hand
- minutely
- minute steak
- minx
- Miocene
- miracle
- miraculous
- miraculously
- mirage
- Miranda
- mire
- mired
- mirin
- mirror
- mirrored
- 華鎣
- 華鎣市
- 華陀
- 華陰
- 華陰市
- 華靡
- 華髮
- 華麗
- 華龍
- 華龍區
- 菰
- 菱
- 菱
- 菱形
- 菱形六面体
- 菱形六面體
- 菱花鏡
- 菱花镜
- 菱角
- 菱鎂礦
- 菱鏡
- 菱鐵礦
- 菱铁矿
- 菱镁矿
- 菱镜
|