| 英文缩写 |
“SAL-GP”是“Semiactive Laser-Guided Projectile (USN)”的缩写,意思是“半主动激光制导炮弹” |
| 释义 |
英语缩略词“SAL-GP”经常作为“Semiactive Laser-Guided Projectile (USN)”的缩写来使用,中文表示:“半主动激光制导炮弹”。本文将详细介绍英语缩写词SAL-GP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAL-GP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAL-GP”(“半主动激光制导炮弹)释义 - 英文缩写词:SAL-GP
- 英文单词:Semiactive Laser-Guided Projectile (USN)
- 缩写词中文简要解释:半主动激光制导炮弹
- 中文拼音:bàn zhǔ dòng jī guāng zhì dǎo pào dàn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Semiactive Laser-Guided Projectile (USN)英文缩略词SAL-GP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Semiactive Laser-Guided Projectile (USN)”作为“SAL-GP”的缩写,解释为“半主动激光制导炮弹”时的信息,以及英语缩略词SAL-GP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GCT”是“Grand Central Terminal”的缩写,意思是“Grand Central Terminal”
- “2D8”是“Davis Airport, East Lansing, Michigan USA (closed May 5, 2000)”的缩写,意思是“美国密歇根州东兰辛戴维斯机场(2000年5月5日关闭)”
- “2DT”是“Downtown Airpark Airport, Oklahoma City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市市中心机场”
- “2D6”是“Bannock Heliport, Bannock, Ohio USA”的缩写,意思是“Bannock Heliport, Bannock, Ohio USA”
- “2D5”是“Oakes Municipal Airport, Oakes, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州奥克斯市机场”
- “2E2”是“Sharpes Strip Airport, Emmett, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州埃米特夏普斯机场”
- “2E3”是“Cluck Ranch Airport, Gruver, Texas USA”的缩写,意思是“美国得克萨斯州格鲁佛市克拉克牧场机场”
- “TGA”是“Therapeutic Goods Administration (Australia)”的缩写,意思是“医疗用品管理局(澳大利亚)”
- “CEB”是“Cebu City”的缩写,意思是“宿务市”
- “MNL”是“Manila”的缩写,意思是“马尼拉”
- “BCD”是“bacolod city”的缩写,意思是“巴科洛德市”
- “ANFC”是“Alaska Northern Forest Cooperative”的缩写,意思是“阿拉斯加北部森林合作社”
- “ANFC”是“Australian National Fish Collection”的缩写,意思是“澳大利亚国家鱼类收藏”
- “CILSS”是“Comité permanent Inter-etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel”的缩写,意思是“Comit permanent Inter-etats de Lutte contre La S cheresse dans le Sahel”
- “AMESD”是“African Monitoring of the Environment for Sustainable Development”的缩写,意思是“非洲环境监测促进可持续发展”
- “QLD”是“Queensland”的缩写,意思是“昆士兰”
- “AUS”是“Australia”的缩写,意思是“澳大利亚”
- “RNP”是“Owosso Community Airport, Owosso, Michigan USA (formerly 5D3)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥沃索社区机场(原名5D3)”
- “VLL”是“Oakland/Troy Airport, Troy, Michigan USA (formerly 7D2)”的缩写,意思是“美国密歇根州特洛伊市奥克兰/特洛伊机场(原名7D2)”
- “2E4”是“Heli-Bell Museum Heliport, Mentone, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州门通市赫利贝尔博物馆赫利波特”
- “2E5”是“Dell City Municipal Airport, Dell City, Texas USA”的缩写,意思是“Dell City Municipal Airport, Dell City, Texas USA”
- “2E6”是“Groton Municipal Airport, Groton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Groton Municipal Airport, Groton, South Dakota USA”
- “2F0”是“Iraan Municipal Airport, Iraan, Texas USA”的缩写,意思是“Iraan Municipal Airport, Iraan, Texas USA”
- “2E8”是“Cackleberry Airport, Dexter, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州德克斯特,卡克伯里机场”
- “2E7”是“McLean/Gray County Airport, McLean, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦克莱恩市麦克莱恩/格雷县机场”
- found
- foundation
- foundational
- foundation course
- foundation course
- foundation stone
- founder
- founder member
- founding father
- founding member
- foundling
- foundry
- fount
- fountain
- fountainhead
- grounded
- grounder
- grounder
- ground-floor
- ground frost
- groundhog
- Groundhog Day
- groundhopper
- groundhopping
- grounding
- 字汇
- 字汇
- 字源
- 字画
- 字畫
- 字眼
- 字码
- 字碼
- 字符
- 字符串
- 字符集
- 字節
- 字節數
- 字節跳動
- 字紙簍
- 字紙簍子
- 字素
- 字組
- 字纸篓
- 字纸篓子
- 字组
- 字義
- 字脚
- 字腳
- 字节
|