| 英文缩写 |
“VA”是“Vendor Alias”的缩写,意思是“卖主别名” |
| 释义 |
英语缩略词“VA”经常作为“Vendor Alias”的缩写来使用,中文表示:“卖主别名”。本文将详细介绍英语缩写词VA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VA”(“卖主别名)释义 - 英文缩写词:VA
- 英文单词:Vendor Alias
- 缩写词中文简要解释:卖主别名
- 中文拼音:mài zhǔ bié míng
- 缩写词流行度:78
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Vendor Alias英文缩略词VA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Vendor Alias”作为“VA”的缩写,解释为“卖主别名”时的信息,以及英语缩略词VA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “35986”是“Rainsville, AL”的缩写,意思是“雷恩斯维尔,AL”
- “35984”是“Mentone, AL”的缩写,意思是“曼托,AL”
- “35953”是“Ashville, AL”的缩写,意思是“Ashville,AL”
- “35952”是“Altoona, AL”的缩写,意思是“阿尔图纳,AL”
- “35951”是“Albertville, AL”的缩写,意思是“阿尔贝维尔,AL”
- “35950”是“Albertville, AL”的缩写,意思是“阿尔贝维尔,AL”
- “35907”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35906”是“Rainbow City, AL”的缩写,意思是“彩虹城,阿尔”
- “35905”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35904”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35903”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35902”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35901”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35899”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35898”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “CTC”是“Coast To Coast”的缩写,意思是“海岸到海岸”
- “35897”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35896”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35895”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35894”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35893”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35824”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35816”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35815”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35814”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- mis-classify
- miscode
- miscommunication
- miscomprehension
- misconceive
- misconceived
- misconception
- latissimus dorsi
- latitude
- latitudes
- latitudinal
- latka
- latke
- latrine
- latte
- latter
- latter-day
- latterly
- lattice
- lattice window
- latticework
- Latvia
- Latvian
- laud
- laudable
- 遠程
- 遠程導彈
- 遠程登錄
- 遠程監控
- 遠端
- 遠端工作
- 遠端胞漿
- 遠端轉移
- 遠緣
- 遠胄
- 遠航
- 遠藤
- 遠處
- 遠行
- 遠見
- 遠見卓識
- 遠視
- 遠親
- 遠親不如近鄰
- 遠謀
- 遠識
- 遠走高飛
- 遠赴
- 遠超過
- 遠足
|