| 英文缩写 |
“SPINTCOMM”是“Special Intelligence Communications Handling System”的缩写,意思是“专用智能通信处理系统” |
| 释义 |
英语缩略词“SPINTCOMM”经常作为“Special Intelligence Communications Handling System”的缩写来使用,中文表示:“专用智能通信处理系统”。本文将详细介绍英语缩写词SPINTCOMM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPINTCOMM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPINTCOMM”(“专用智能通信处理系统)释义 - 英文缩写词:SPINTCOMM
- 英文单词:Special Intelligence Communications Handling System
- 缩写词中文简要解释:专用智能通信处理系统
- 中文拼音:zhuān yòng zhì néng tōng xìn chǔ lǐ xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Special Intelligence Communications Handling System英文缩略词SPINTCOMM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Special Intelligence Communications Handling System”作为“SPINTCOMM”的缩写,解释为“专用智能通信处理系统”时的信息,以及英语缩略词SPINTCOMM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SFE”是“San Fernando, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣费尔南多”
- “SFF”是“Felts Field, Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“Felts Field,美国华盛顿州斯波坎”
- “SFH”是“San Felipe, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣菲利佩”
- “SFI”是“Safi, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥Safi”
- “SFM”是“Sanford, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州桑福德”
- “SFP”是“Surfers Paradise, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州冲浪者天堂”
- “SFV”是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”
- “SGA”是“Sheghnan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗舍恩”
- “SGB”是“Singaua, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Singaua, Papua New Guinea”
- “SGG”是“Simanggang, Sarawak, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙捞越司马岗”
- “SGP”是“Shay Gap, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Shay Gap, Western Australia, Australia”
- “SGR”是“Sugarland, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州苏格兰”
- “SGW”是“Saginaw, Alaska (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“Saginaw, Alaska (Saginaw, Michigan is HYX)”
- “A23”是“Saginaw Seaplane Base, Saginaw, Alaska USA (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨基诺的萨基诺水上飞机基地(密歇根州萨基诺是Hyx)”
- “HYX”是“Harry W. Browne Airport, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州萨基诺市哈利·W·布朗机场”
- “SGX”是“Songea, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚松加”
- “SHI”是“Shimojishima, Japan”的缩写,意思是“日本石岛”
- “SHL”是“Shillong, India”的缩写,意思是“印度锡隆”
- “SHN”是“Shelton, Washington USA”的缩写,意思是“Shelton, Washington USA”
- “SHU”是“Smith Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地史密斯点”
- “IFF”是“Iffley, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Iffley, Queensland, Australia”
- “IEJ”是“Iejima, Japan”的缩写,意思是“日本易岛”
- “IEG”是“Zielona Gora, Poland”的缩写,意思是“波兰,齐隆娜·戈拉”
- “IDO”是“Santa Isabel Do Morro, TO, Brazil”的缩写,意思是“Santa Isabel Do Morro, TO, Brazil”
- “IDI”是“Indiana, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Indiana, Pennsylvania USA”
- double-header
- double header
- double helix
- double jeopardy
- double-jointed
- double major
- double negative
- double or nothing
- double or quits
- double(-page) spread
- double-park
- double play
- double prime
- double-quick
- double room
- doubles
- double (someone) up/over
- double-space
- double-spaced
- double spaced
- double spacing
- double-spacing
- doublespeak
- doublespeak
- double standard
- 开路先锋
- 开车
- 开车人
- 开车族
- 开辟
- 开辟者
- 开运竹
- 开远
- 开远市
- 开通
- 开通
- 开道
- 开都河
- 开酒费
- 开采
- 开释
- 开金
- 开钻
- 开销
- 开锁
- 开锅
- 开锣
- 开锣喝道
- 开镰
- 开门
|