英文缩写 |
“CAU”是“Crime Analysis Unit”的缩写,意思是“犯罪分析股” |
释义 |
英语缩略词“CAU”经常作为“Crime Analysis Unit”的缩写来使用,中文表示:“犯罪分析股”。本文将详细介绍英语缩写词CAU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAU”(“犯罪分析股)释义 - 英文缩写词:CAU
- 英文单词:Crime Analysis Unit
- 缩写词中文简要解释:犯罪分析股
- 中文拼音:fàn zuì fēn xī gǔ
- 缩写词流行度:4497
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Crime Analysis Unit英文缩略词CAU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CAU的扩展资料-
Crime Analysis Unit(CAU) and the Main Bearer of the Definition of Criminal Responsibility
单位犯罪主体及刑事责任承担者的界定问题探析
-
Therefore, the article will be a natural person unit through crime analysis and discussion to illustrate the scope of the establishment of crime unit.
因此,本篇论文将通过对单位实施自然人犯罪的分析和论述来说明单位犯罪的成立范围。
上述内容是“Crime Analysis Unit”作为“CAU”的缩写,解释为“犯罪分析股”时的信息,以及英语缩略词CAU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ECR”是“East Central Railway”的缩写,意思是“东中央铁路”
- “RLU”是“Barite, Alaska USA”的缩写,意思是“重晶石,美国阿拉斯加”
- “RMD”是“Ramagundam, India”的缩写,意思是“印度拉马贡丹”
- “RMG”是“Rome, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州罗马”
- “RMN”是“Rumginae, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Rumginae, Papua New Guinea”
- “RNP”是“former code for Rongelap, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛荣格拉普原规范”
- “RNT”是“Renton, Washington USA”的缩写,意思是“Renton, Washington USA”
- “ROB”是“Robertsfield International Airport, Harbel/ Monrovia, Liberia”的缩写,意思是“利比里亚哈贝尔/蒙罗维亚罗伯特菲尔德国际机场”
- “ROG”是“Rogers, Arkansas USA”的缩写,意思是“罗杰斯,美国阿肯色州”
- “ROL”是“Roosevelt, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州罗斯福”
- “RON”是“Rondon, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚罗登”
- “ROU”是“Rousse, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚卢塞”
- “ROY”是“Rio Mayo, CB, Argentina”的缩写,意思是“里约梅奥,哥伦比亚省,阿根廷”
- “RPA”是“Rolpa, Nepal”的缩写,意思是“Rolpa,尼泊尔”
- “RPB”是“Roper Bar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Roper Bar,北领地,澳大利亚”
- “RPX”是“Roundup, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州Roundup”
- “RRI”是“Barbara, Solomon Islands”的缩写,意思是“芭芭拉,所罗门群岛”
- “RRN”是“Serra Norte, PA, Brazil”的缩写,意思是“Serra Norte, PA, Brazil”
- “RRV”是“Robinson River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“罗宾逊河,北领地,澳大利亚”
- “RSB”是“Roseberth, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Roseberth, Queensland, Australia”
- “RSE”是“Rose Bay, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼罗斯湾”
- “JBT”是“City Land Airport, Bethel, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州贝塞尔市城市土地机场”
- “JBS”是“Pleasanton, California USA”的缩写,意思是“Pleasanton, California USA”
- “JDX”是“Central Business District Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿中央商务区机场”
- “JDP”是“Issy Les Moulineaux Field, Paris, France”的缩写,意思是“Issy Les Moulineaux Field, Paris, France”
- click and collect
- click away
- clickbait
- clicker
- click fraud
- click out
- clickpath
- clicks and bricks
- clicks and bricks
- clicks and mortar
- clickstream
- click-through rate
- clicktivism
- clicktivist
- client
- clientele
- client-server
- client state
- cliff
- cliff edge
- cliffhanger
- clifftop
- CLIL
- climactic
- climatarian
- 形骸
- 形體
- 彤
- 彤
- 彤管貽
- 彤管贻
- 彥
- 彦
- 彧
- 彨
- 彩
- 彩䴉
- 彩云
- 彩信
- 彩券
- 彩印
- 彩卷
- 賤人
- 賤內
- 賤格
- 賤民
- 賤稱
- 賤貨
- 賤賣
- 賤骨頭
|