英文缩写 |
“NBS”是“National Bureau of Standards (1901–1988) ( part of USDoC & now named NIST)”的缩写,意思是“国家标准局(1901-1988)(美国农业部的一部分,现命名为NIST)” |
释义 |
英语缩略词“NBS”经常作为“National Bureau of Standards (1901–1988) ( part of USDoC & now named NIST)”的缩写来使用,中文表示:“国家标准局(1901-1988)(美国农业部的一部分,现命名为NIST)”。本文将详细介绍英语缩写词NBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NBS”(“国家标准局(1901-1988)(美国农业部的一部分,现命名为NIST))释义 - 英文缩写词:NBS
- 英文单词:National Bureau of Standards (1901–1988) ( part of USDoC & now named NIST)
- 缩写词中文简要解释:国家标准局(1901-1988)(美国农业部的一部分,现命名为NIST)
- 中文拼音:guó jiā biāo zhǔn jú měi guó nóng yè bù de yī bù fen xiàn mìng míng wéi
- 缩写词流行度:2704
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为National Bureau of Standards (1901–1988) ( part of USDoC & now named NIST)英文缩略词NBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Bureau of Standards (1901–1988) ( part of USDoC & now named NIST)”作为“NBS”的缩写,解释为“国家标准局(1901-1988)(美国农业部的一部分,现命名为NIST)”时的信息,以及英语缩略词NBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKWY”是“Walkway”的缩写,意思是“走道”
- “WKWX”是“FM-93.5, Savannah, Tennessee”的缩写,意思是“FM-93.5, Savannah, Tennessee”
- “WKWT”是“FM-104.9, Union City, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.9, Union City, Tennessee”
- “TMBG”是“They Might Be Giants”的缩写,意思是“他们可能是巨人”
- “WFTGA”是“World Federation of Tourist Guide Associations”的缩写,意思是“世界导游协会联合会”
- “WKUY”是“FM-105.9, Newport, New York”的缩写,意思是“FM-105.9, Newport, New York”
- “WLAQ”是“AM-1410, Rome, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州罗马AM-1410”
- “WARM”是“Worcester Anglican Renewal Movement”的缩写,意思是“伍斯特圣公会复兴运动”
- “WLAL”是“AM-1190, Albany, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1190”
- “WLAJ”是“TV-53, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“TV-53, Lansing, Michigan”
- “WLA”是“Western Lights Artists”的缩写,意思是“西方灯光艺术家”
- “WLAG”是“Western Lights Artists Group”的缩写,意思是“西方灯光艺术家集团”
- “KLTS”是“TV-24, Shreveport, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州什里夫波特电视24”
- “WLAE”是“TV-32, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视32台”
- “WLAC”是“AM-1510, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1510, Nashville, Tennessee”
- “WLAB”是“FM-88.3, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.3, Fort Wayne, Indiana”
- “PERSON”是“Public Education Regarding Sexual Orientation Nationally”的缩写,意思是“全国性取向的公共教育”
- “AIS”是“Association for Information Systems”的缩写,意思是“信息系统协会”
- “PT”是“Pre-Test”的缩写,意思是“预测试”
- “RPA”是“Robb Park Abbey”的缩写,意思是“罗布公园修道院”
- “APCO”是“Asian Pridez Community Online”的缩写,意思是“亚洲普里德斯社区在线”
- “ADRA”是“Australian Drivers Rights Association”的缩写,意思是“澳大利亚驾驶人权利协会”
- “TEA”是“Training, Evangelism, and Adventure”的缩写,意思是“训练、传福音和冒险”
- “LC”是“Loves Christ”的缩写,意思是“爱基督”
- “VPN”是“Virtual Private Network”的缩写,意思是“虚拟专用网络”
- intercession
- interchange
- interchangeable
- interchangeably
- interchannel
- inter-channel
- interchromosomal
- inter-chromosomal
- intercity
- inter-club
- interclub
- inter-cluster
- intercluster
- intercoastal
- inter-coastal
- intercollegiate
- intercolonial
- inter-colonial
- intercom
- intercommunal
- inter-communal
- intercommunity
- inter-community
- intercompany
- inter-company
- 党政
- 党政机关
- 党校
- 党派
- 党派集会
- 党票
- 党章
- 党籍
- 党纲
- 党组
- 党羽
- 党费
- 党鞭
- 党项
- 党项族
- 党魁
- 党龄
- 兛
- 兜
- 兜
- 兜儿
- 兜兒
- 兜兜
- 兜卖
- 兜售
|