英文缩写 |
“OIRP”是“Office of International Relations and Protocol”的缩写,意思是“国际关系和议定书办公室” |
释义 |
英语缩略词“OIRP”经常作为“Office of International Relations and Protocol”的缩写来使用,中文表示:“国际关系和议定书办公室”。本文将详细介绍英语缩写词OIRP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OIRP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OIRP”(“国际关系和议定书办公室)释义 - 英文缩写词:OIRP
- 英文单词:Office of International Relations and Protocol
- 缩写词中文简要解释:国际关系和议定书办公室
- 中文拼音:guó jì guān xi hé yì dìng shū bàn gōng shì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Office of International Relations and Protocol英文缩略词OIRP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Office of International Relations and Protocol”作为“OIRP”的缩写,解释为“国际关系和议定书办公室”时的信息,以及英语缩略词OIRP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “COMET”是“Children Of Missionaries Education and Training”的缩写,意思是“传教士子女教育培训”
- “WVAZ”是“FM-102.7, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.7, Chicago, Illinois”
- “WVAS”是“Williamsport Volunteer Ambulance Service”的缩写,意思是“威廉斯波特志愿救护车服务”
- “WVAQ”是“FM-101.9, Morgantown, West Virginia”的缩写,意思是“FM-101.9,西弗吉尼亚州摩根敦”
- “WAVP”是“Whole Village Africa Project”的缩写,意思是“全村非洲项目”
- “WVAO”是“War Victims Assistance Project”的缩写,意思是“战争受害者援助项目”
- “WVAN”是“TV-9, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州萨凡纳市TV-9”
- “DTM”是“Detroit Techno Militia”的缩写,意思是“Detroit Techno Militia”
- “CTS”是“Celebrate The Spirit”的缩写,意思是“庆祝精神”
- “YABA”是“Young Adult Buddhist Association”的缩写,意思是“青年成人佛教协会”
- “TECA”是“Texas Early Childhood Articulation”的缩写,意思是“德州幼儿发音”
- “PAL”是“Partners Assisting Literacy”的缩写,意思是“协助识字的合作伙伴”
- “WVA”是“World Vaisnava Association”的缩写,意思是“世界瓦伊斯纳瓦协会”
- “WVP”是“Wah-Wah Volume Pedal”的缩写,意思是“Wah-Wah Volume Pedal”
- “WV”是“Wah-Wah Volume”的缩写,意思是“华华音量”
- “WLHS”是“FM-89.9, Lakota High Schools, Butler County, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.9,俄亥俄州巴特勒县拉科塔高中”
- “WVC”是“Wabash Valley Communications, L. L. C.”的缩写,意思是“Wabash Valley Communications,L.L.C.”
- “WUYC”是“World Uighur Youth Congress”的缩写,意思是“世界维吾尔青年大会”
- “WUXP”是“TV-30, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-30, Nashville, Tennessee”
- “OCFA”是“Ontario Cemetery Finding Aid”的缩写,意思是“安大略公墓寻找援助”
- “WUXN”是“FM-104.5, Jackson, Louisiana”的缩写,意思是“FM-104.5, Jackson, Louisiana”
- “WSUB”是“AM-980, Groton, Connecticut”的缩写,意思是“AM-980, Groton, Connecticut”
- “WUXL”是“FM-102.3, Stonington, Connecticut”的缩写,意思是“FM-102.3, Stonington, Connecticut”
- “AILT”是“Amelia Island Lighthouse Tour”的缩写,意思是“阿米莉亚岛灯塔之旅”
- “RICA”是“Reading In the Content Area”的缩写,意思是“在内容区阅读”
- keratinising
- keratinization
- keratinize
- keratinized
- keratinizing
- keratinous
- keratoconus
- kerb
- kerb appeal
- kerb-crawling
- kerbside
- kerchief
- kerflooey
- kerfluey
- kerfuffle
- kernel
- kerning
- kerosene
- kestrel
- have something under your belt
- have something up your sleeve
- have something, will travel
- have sticky fingers
- have/take a dump
- have/take a gander
- 刀客
- 刀山火海
- 刀工
- 刀库
- 刀庫
- 刀斧手
- 刀枪
- 刀枪不入
- 刀槍
- 刀槍不入
- 刀片
- 刀片刺網
- 刀片刺网
- 刀片鐵絲網
- 刀片铁丝网
- 刀疤
- 刀笔
- 刀筆
- 刀类
- 刀耕火种
- 刀耕火種
- 刀背
- 刀葉
- 刀螂
- 刀身
|