| 英文缩写 |
“KEF”是“Kent Engineering And Foundry”的缩写,意思是“肯特工程与铸造公司” |
| 释义 |
英语缩略词“KEF”经常作为“Kent Engineering And Foundry”的缩写来使用,中文表示:“肯特工程与铸造公司”。本文将详细介绍英语缩写词KEF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KEF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KEF”(“肯特工程与铸造公司)释义 - 英文缩写词:KEF
- 英文单词:Kent Engineering And Foundry
- 缩写词中文简要解释:肯特工程与铸造公司
- 中文拼音:kěn tè gōng chéng yǔ zhù zào gōng sī
- 缩写词流行度:4661
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Kent Engineering And Foundry英文缩略词KEF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kent Engineering And Foundry”作为“KEF”的缩写,解释为“肯特工程与铸造公司”时的信息,以及英语缩略词KEF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “89515”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89513”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89512”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89511”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89510”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89509”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89507”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89506”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89505”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89504”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89503”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89502”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89501”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89496”是“Fallon, NV”的缩写,意思是“罗里·法隆”
- “89460”是“Gardnerville Ranchos, NV”的缩写,意思是“Gardnerville Ranchos, NV”
- “89452”是“Incline Village, NV”的缩写,意思是“内华达州科利克村”
- “89451”是“Incline Village, NV”的缩写,意思是“内华达州科利克村”
- “VAB”是“Virginia Beach”的缩写,意思是“弗吉尼亚海滩”
- “NGS”是“National Geographic Society”的缩写,意思是“National Geographic Society”
- “DSTO”是“Defence Science and Technology Organisation”的缩写,意思是“国防科学与技术组织”
- “SOCAL”是“Southern California”的缩写,意思是“南加州”
- “TNSTC”是“Tamilnadu State Transport Corporation”的缩写,意思是“泰米尔纳杜州运输公司”
- “89450”是“Incline Village, NV”的缩写,意思是“内华达州科利克村”
- “89449”是“Stateline, NV”的缩写,意思是“美国国家电视台”
- “89448”是“Zephyr Cove, NV”的缩写,意思是“西风湾”
- worthily
- worthiness
- worthless
- worthlessness
- worthwhile
- worthy
- -worthy
- worth your salt
- wot
- wotcha
- wotcher
- would
- would as soon
- would-be
- would (just) as soon
- would just as soon
- would love
- would not do something for all the tea in China
- wouldn't
- wouldn't be seen dead
- wouldn't dream of something/doing something
- wouldn't have it any other way
- wouldn't hurt a fly
- wouldn't know something if it hit you in the face
- wouldn't know something if you fell over one/it
- 蒙羅維亞
- 蒙羞
- 蒙自
- 蒙自县
- 蒙自縣
- 蒙茏
- 蒙茸
- 蒙药
- 蒙药
- 蒙蒙
- 蒙蒙亮
- 蒙蒙黑
- 蒙蔽
- 蒙藥
- 蒙藥
- 蒙蘢
- 蒙覆
- 蒙阴
- 蒙阴县
- 蒙陰
- 蒙陰縣
- 蒙难
- 蒙難
- 蒙面
- 蒙館
|