| 英文缩写 | “ANPRM”是“Advanced Notice of Proposed Rulemaking”的缩写,意思是“拟议规则制定的预先通知” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“ANPRM”经常作为“Advanced Notice of Proposed Rulemaking”的缩写来使用,中文表示:“拟议规则制定的预先通知”。本文将详细介绍英语缩写词ANPRM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ANPRM的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “ANPRM”(“拟议规则制定的预先通知)释义
 英文缩写词:ANPRM      英文单词:Advanced Notice of Proposed Rulemaking      缩写词中文简要解释:拟议规则制定的预先通知      中文拼音:nǐ yì guī zé zhì dìng de yù xiān tōng zhī                         缩写词流行度:21361      缩写词分类:Governmental缩写词领域:FDA
 以上为Advanced Notice of Proposed Rulemaking英文缩略词ANPRM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Advanced Notice of Proposed Rulemaking”作为“ANPRM”的缩写,解释为“拟议规则制定的预先通知”时的信息,以及英语缩略词ANPRM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“SAC”是“Sacramento Executive Airport, Sacramento, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州萨克拉门托市萨克拉门托行政机场”“PMD”是“Air Force Plant 42, Palmdale/ Lancaster, California USA”的缩写,意思是“Air Force Plant 42, Palmdale / Lancaster, California USA”“PSP”是“Palm Springs, California USA”的缩写,意思是“Palm Springs, California USA”“OXR”是“Oxnard Airport, Oxnard, California USA”的缩写,意思是“Oxnard Airport, Oxnard, California USA”“SNA”是“John Wayne International Airport, Orange County, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州奥兰治县约翰韦恩国际机场”“ONT”是“Los Angeles/Ontario International Airport, Ontario, California, USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州安大略省洛杉矶/安大略国际机场”“OAK”是“Oakland, California USA”的缩写,意思是“Oakland, California USA”“MRW”是“Maribo, Denmark”的缩写,意思是“丹麦马里博”“MOD”是“Modesto City-County Airport, Harry Sham Field, Modesto, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州莫德斯托市哈里沙姆机场”“MCE”是“Merced, California USA”的缩写,意思是“Merced, California USA”“LAX”是“Los Angeles International Airport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州洛杉矶国际机场”“LGB”是“Long Beach Municipal Airport, Long Beach, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州长滩市长滩市机场”“IYK”是“Inyokern, California USA”的缩写,意思是“Inyokern, California USA”“FAT”是“Fresno, California USA”的缩写,意思是“Fresno, California USA”“ACV”是“Eureka/ Arcata, California USA”的缩写,意思是“尤里卡/阿卡塔,美国加利福尼亚州”“IPL”是“Imperial County Airport, El Centro/ Imperial, California USA”的缩写,意思是“Imperial County Airport, El Centro/Imperial, California USA”“CEC”是“Crescent City, California USA”的缩写,意思是“Crescent City, California USA”“CIC”是“Chico Municipal Airport, Chico, California USA”的缩写,意思是“Chico Municipal Airport, Chico, California USA”“CLD”是“Carlsbad, California USA”的缩写,意思是“Carlsbad, California USA”“BUR”是“Pasadena Airport), Burbank, California USA”的缩写,意思是“Pasadena Airport, Burbank, California USA”“TXK”是“Webb Field, Texarkana, Arkansas USA”的缩写,意思是“Webb Field, Texarkana, Arkansas USA”“WMH”是“Mountain Home Air Force Base, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州山地空军基地”“LIT”是“Little Rock, Arkansas USA”的缩写,意思是“Little Rock, Arkansas USA”“JBR”是“Jonesboro, Arkansas USA”的缩写,意思是“Jonesboro, Arkansas USA”“HOT”是“Hot Springs, Arkansas USA”的缩写,意思是“Hot Springs, Arkansas USA”hold something overhold something uphold something up as somethinghold/stand fasthold/stand firmhold stillhold swayhold that thoughthold the balance of powerhold the floorhold the forthold the keyhold the reinshold the roadhold the whip handhold tighthold truehold uphold-uphold up something as somethinghold waterhold your cards close to your chesthold your end uphold your hands uphold your head high科技大学科技大學科技工作者科技惊悚科技惊悚小说科技驚悚科技驚悚小說科摩洛科摩罗科摩羅科教科教兴国科教片科教興國科斗科普科普特人科普特語科普特语科林科林·弗思科林斯科比科比·布莱恩特科比·布萊恩特 |