英文缩写 |
“FWHM”是“Full Width at Half Maximum”的缩写,意思是“最大半宽” |
释义 |
英语缩略词“FWHM”经常作为“Full Width at Half Maximum”的缩写来使用,中文表示:“最大半宽”。本文将详细介绍英语缩写词FWHM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FWHM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FWHM”(“最大半宽)释义 - 英文缩写词:FWHM
- 英文单词:Full Width at Half Maximum
- 缩写词中文简要解释:最大半宽
- 中文拼音:zuì dà bàn kuān
- 缩写词流行度:5538
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Full Width at Half Maximum英文缩略词FWHM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FWHM的扩展资料-
With the increase of the periods and the absolute value of refractive index difference, the full width at half maximum of spectrum decreases.
介质折射率差的绝对值越大、周期数增加都使透射波谱宽度变窄。
-
The relationship between air pressure giving birth to bubbles and the full width at half maximum ( FWHM ) of light scattering spectrum intensity is investigated experimentally.
提出了测量水中气泡光散射特性的一种新方法,利用光散射谱强度分布的半值宽度随产生气泡气压的变化测量水中气泡的分布情况。
-
The effect of acid - base medium and temperature on full width at half maximum intensity were discussed.
并探讨了酸碱介质与检测温度对17O-NMR谱线半峰宽的影响。
-
The recovery coefficient and the full width at half maximum of the hot lesion were measured.
由图像热灶的恢复系数及半高宽分析部分容积效应。
-
The relation between the width of central bright fringe together with full width at half maximum of central bright fringe and every waveguide parameter is analyzed.
分析了中央亮条纹的全宽度和半最大值全宽度随波导参数和传输距离的关系。
上述内容是“Full Width at Half Maximum”作为“FWHM”的缩写,解释为“最大半宽”时的信息,以及英语缩略词FWHM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KGaA”是“Kommanditgesellschaft auf Aktien (partnership limited by shares)”的缩写,意思是“Kommanditgesellschaft auf Aktien (partnership limited by shares)”
- “OFGV”是“Omgevingsdienst Flevoland & Gooi en Vechtstreek”的缩写,意思是“Omgevingsdienst Flevoland & Gooin Vechtstreek”
- “ACL”是“Approved Contractor List”的缩写,意思是“批准的承包商名单”
- “????”是“??????? ??? ???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “EPICS”是“Economics Political Interactions Cultural Social”的缩写,意思是“经济政治互动文化社会”
- “bijv.”是“bijvoorbeeld”的缩写,意思是“毕杰沃德”
- “HJB”是“Houd Je Bek”的缩写,意思是“胡德贝克”
- “aub”是“alstublieft”的缩写,意思是“阿尔斯特利夫”
- “GR”是“King George [Lat. Georgius Rex]”的缩写,意思是“King George [Lat. Georgius Rex]”
- “FALN”是“Fuerzas Armadas de Liberacion Nacional”的缩写,意思是“Fuerzas Armadas de Liberacion Nacional”
- “IFOCC”是“Instituto de FOmento a la Comercialización Campesina”的缩写,意思是“Instituto de FOmento a la Comercializacin Campesina”
- “VDBS”是“Verbands Deutscher Berg- und Skiführer”的缩写,意思是“Verbands Deutscher Berg-und Skifu hrer”
- “SWAG”是“Something We Asians Got”的缩写,意思是“我们亚洲人得到的东西”
- “×?”是“And (Like & or +)”的缩写,意思是“和(如&或+)”
- “IMOT”是“Internationale Motorrad Ausstellung”的缩写,意思是“Internationale Motorrad Ausstellung”
- “JERSY”是“Journal of the European Royal Society”的缩写,意思是“欧洲皇家学会杂志”
- “?????”是“????? ???????, ????? ?????”的缩写,意思是“______,_____”
- “CE”是“Conformité Européenne”的缩写,意思是“Conformit Europ enne”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“Waddle and waddle and waddle and waddle”
- “?.”是“????????????”的缩写,意思是“Hobble and hobble and hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble”
- “??.”是“??????????”的缩写,意思是“Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair”
- “?.?.?.”是“???????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about the situation.”
- “??.??.”是“???????????????”的缩写,意思是“To stumble and stumble and stumble.”
- “?.?.?.?.”是“????????????????????????????????”的缩写,意思是“The whole story is in full swing and in full swing and in full swing, in full swing and in full swing, and in full swing, in full swing and in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing.”
- “???.”是“??????????????????”的缩写,意思是“Staggering and staggering and staggering and staggering and staggering, staggering and staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering”
- tax shelter
- tax year
- Tay-Sachs Disease
- Tay-Sachs disease
- Tayside
- TB
- TB
- Tb
- TB
- TBA
- tba
- T-bar
- TBC
- tbc
- TBD
- tbd
- tbf
- TBF
- tbh
- TBH
- T-bone
- t-bone
- T-bone
- T-bone steak
- tbsp.
- 人民團體
- 人民基本权利
- 人民基本權利
- 人民大会堂
- 人民大會堂
- 人民币
- 人民币元
- 人民幣
- 人民幣元
- 人民广场
- 人民廣場
- 人民战争
- 人民戰爭
- 人民政府
- 人民日報
- 人民日报
- 人民民主专政
- 人民民主專政
- 人民法院
- 人民網
- 人民网
- 人民联盟党
- 人民聯盟黨
- 人民英雄紀念碑
- 人民英雄纪念碑
|