英文缩写 |
“ESDIM”是“Earth System Data and Information Management”的缩写,意思是“地球系统数据和信息管理” |
释义 |
英语缩略词“ESDIM”经常作为“Earth System Data and Information Management”的缩写来使用,中文表示:“地球系统数据和信息管理”。本文将详细介绍英语缩写词ESDIM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESDIM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESDIM”(“地球系统数据和信息管理)释义 - 英文缩写词:ESDIM
- 英文单词:Earth System Data and Information Management
- 缩写词中文简要解释:地球系统数据和信息管理
- 中文拼音:dì qiú xì tǒng shù jù hé xìn xī guǎn lǐ
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Earth System Data and Information Management英文缩略词ESDIM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Earth System Data and Information Management”作为“ESDIM”的缩写,解释为“地球系统数据和信息管理”时的信息,以及英语缩略词ESDIM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KVK”是“Kirovsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯基洛夫斯克”
- “KUP”是“Kupiano, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kupiano, Papua New Guinea”
- “KUJ”是“Kushimoto- Katsuura, Japan”的缩写,意思是“Kushimoto-Katsuura, Japan”
- “KUI”是“Kawau Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰卡沃岛”
- “WUX”是“WULNA: a language of Australia”的缩写,意思是“乌尔纳:澳大利亚的一种语言”
- “DGC”是“Directors Guild Of Canada”的缩写,意思是“加拿大董事会”
- “WLSH”是“Welsh”的缩写,意思是“威尔士的”
- “AFL”是“Auzzie Footy Legends”的缩写,意思是“Auzzie Footy传奇”
- “WUV”是“WUVULU-AUA (a language of Papua New Guinea)”的缩写,意思是“WUVULU-AUA (a language of Papua New Guinea)”
- “LOTR”是“Lee On Thames Railway”的缩写,意思是“泰晤士铁路上的李”
- “WUTX”是“Wichita Union Terminal Railway”的缩写,意思是“威奇托联合终点铁路”
- “WUT”是“Austria Time [UTC + 0100]”的缩写,意思是“Austria Time [UTC + 0100]”
- “WUR”是“Wallowa Union Railroad”的缩写,意思是“瓦洛瓦联合铁路”
- “WURA”是“Wallowa Union Railroad Authority”的缩写,意思是“瓦洛瓦联合铁路局”
- “ECL”是“European Cyber League”的缩写,意思是“欧洲网络联盟”
- “CNY”是“Central New York”的缩写,意思是“位于纽约州的中部”
- “MA”是“Mid-Atlantic”的缩写,意思是“大西洋中部”
- “9A3”是“Chuathbaluk Airport, Chuathbaluk, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州川巴机场”
- “8N4”是“Flying Dollar Airport, Canadensis, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州加拿大元飞机场”
- “8N7”是“McGinness Airport, Columbia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“McGinness Airport, Columbia, Pennsylvania USA”
- “PTN”是“Morgan City/ Patterson, Louisiana USA”的缩写,意思是“摩根城/帕特森,美国路易斯安那州”
- “PTW”是“Pottstown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Pottstown, Pennsylvania USA”
- “PTK”是“Oakland County International Airport, Pontiac, Michigan USA”的缩写,意思是“Oakland County International Airport, Pontiac, Michigan USA”
- “PTX”是“Pitalito, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚皮塔利托”
- “PTZ”是“Pastaza, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Pastaza”
- scallion
- scallion
- scallop
- scalloped
- scallywag
- scallywag
- scalp
- scalpel
- scalper
- scalper
- scaly
- scam
- scammer
- scamp
- scamper
- scampi
- scan
- scandal
- scandalise
- scandalize
- scandalmonger
- scandalous
- scandalously
- Scandi
- Scandinavia
- 話又說回來
- 話多不甜
- 話本
- 話柄
- 話梅
- 話癆
- 話筒
- 話舊
- 話茬
- 話茬兒
- 話術
- 話裡套話
- 話裡有話
- 話語
- 話語權
- 話說
- 話說回來
- 話費
- 話鋒
- 話雖如此
- 話音
- 話頭
- 話題
- 該
- 該亞
|