| 英文缩写 |
“PL/GP”是“Phillips Laboratory, Geophysics Directorate”的缩写,意思是“菲利普斯实验室,地球物理理事会” |
| 释义 |
英语缩略词“PL/GP”经常作为“Phillips Laboratory, Geophysics Directorate”的缩写来使用,中文表示:“菲利普斯实验室,地球物理理事会”。本文将详细介绍英语缩写词PL/GP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PL/GP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PL/GP”(“菲利普斯实验室,地球物理理事会)释义 - 英文缩写词:PL/GP
- 英文单词:Phillips Laboratory, Geophysics Directorate
- 缩写词中文简要解释:菲利普斯实验室,地球物理理事会
- 中文拼音:fēi lì pǔ sī shí yàn shì dì qiú wù lǐ lǐ shì huì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Phillips Laboratory, Geophysics Directorate英文缩略词PL/GP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Phillips Laboratory, Geophysics Directorate”作为“PL/GP”的缩写,解释为“菲利普斯实验室,地球物理理事会”时的信息,以及英语缩略词PL/GP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AIA”是“Alliance, Nebraska USA”的缩写,意思是“Alliance, Nebraska USA”
- “OLF”是“Wolf Point, Montana USA”的缩写,意思是“Wolf Point, Montana USA”
- “SDY”是“Sidney- Richland Municipal Airport, Sidney, Montana USA”的缩写,意思是“Sidney-Richland Municipal Airport, Sidney, Montana USA”
- “MSO”是“Missoula International Airport, Missoula, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州米苏拉国际机场”
- “MLS”是“Miles City, Montana USA”的缩写,意思是“Miles City, Montana USA”
- “LWT”是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”的缩写,意思是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”
- “FCA”是“Kallispell/ Glacier Park National Park, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州卡利斯佩尔/冰川公园国家公园”
- “HLN”是“Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜”
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- distinctly
- distinguish
- distinguishable
- distinguished
- distinguishing
- distort
- distorted
- distortion
- distract
- distracted
- distracted driver
- distracted driving
- distractedly
- distracting
- distractingly
- distraction
- distraction burglar
- distraction burglary
- distraction theft
- distraction thief
- distractor
- distraught
- distress
- distressed
- distressful
- 马尔堡病毒
- 马尔库斯
- 马尔康
- 马尔康县
- 马尔康镇
- 马尔扎赫
- 马尔斯
- 马尔维纳斯群岛
- 马尔谷
- 马尔贝克
- 马尔贾
- 马尔马拉海
- 马尔默
- 马尼托巴
- 马尼拉
- 马尼拉大学
- 马尾
- 马尾
- 马尾军港
- 马尾区
- 马尾松
- 马尾水
- 马尾水师学堂
- 马尾港
- 马尾穿豆腐,提不起来
|