英文缩写 |
“OWU”是“Ohio Wesleyan University”的缩写,意思是“俄亥俄威斯理大学” |
释义 |
英语缩略词“OWU”经常作为“Ohio Wesleyan University”的缩写来使用,中文表示:“俄亥俄威斯理大学”。本文将详细介绍英语缩写词OWU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OWU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OWU”(“俄亥俄威斯理大学)释义 - 英文缩写词:OWU
- 英文单词:Ohio Wesleyan University
- 缩写词中文简要解释:俄亥俄威斯理大学
- 中文拼音:é hài é wēi sī lǐ dà xué
- 中文分类:机构
- 中文详细解释:俄亥俄卫斯理大学(Ohio Wesleyan University )是美国一所私立文科大学。俄亥俄卫斯理大学是卫理公会教徒与俄亥俄中心地区居民于1842年共同创办的。
- 缩写词流行度:9745
- 关于该缩写词的介绍:俄亥俄卫斯理大学(Ohio Wesleyan University )是美国一所私立文科大学。俄亥俄卫斯理大学是卫理公会教徒与俄亥俄中心地区居民于1842年共同创办的。
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Ohio Wesleyan University英文缩略词OWU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ohio Wesleyan University”作为“OWU”的缩写,解释为“俄亥俄威斯理大学”时的信息,以及英语缩略词OWU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“To make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment or to make a comment”
- “???.”是“????????????”的缩写,意思是“Written and falsely informed and falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely fabricated and falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely FALS”
- “???.”是“????????????”的缩写,意思是“To make a comment and to make a comment”
- “???.”是“??????????????????????, ???????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will make a progress in the future, and make a progress in the future, in the future, in the future, and in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future.To be in full swing and in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be”
- “???.”是“?????????????????????????”的缩写,意思是“In the meantime, there is a great deal of talk about it.”
- “???.”是“???????????????, ???????????????????”的缩写,意思是“The discussion is in full swing, in full swing, in full swing.”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“To make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, and to make a comment.”
- “???? ??.”是“???????????????”的缩写,意思是“There is a lot of chatter and chatter.”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“False and faint and faint and faint and falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, FALS”
- “BNVCAA”是“Bureau national de vigilance contre les actes antisémites”的缩写,意思是“Bureau National de vigilance contre Les actes Antis mites”
- “REMO”是“Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders”的缩写,意思是“维护令的相互执行”
- “CAP”是“Codice Avviamento Postale”的缩写,意思是“Codice Avviamento Postale”
- “PROF”是“Procesvernieuwing Ruimtelijke Ordening Flevoland (Dutch: Renewal Process Planning Flevoland; Flevoland, Netherlands)”的缩写,意思是“弗列沃兰工艺规程(荷兰:弗列沃兰更新工艺规划;荷兰弗列沃兰)”
- “RSFSR”是“Russian Soviet Federative Socialist Republic”的缩写,意思是“俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国”
- “Eng.”是“English”的缩写,意思是“英语”
- “Eng.”是“England”的缩写,意思是“英格兰”
- “Rus.”是“Russia”的缩写,意思是“俄罗斯”
- “D”是“Deutchland (Germany)”的缩写,意思是“德国(德国)”
- “GER”是“Germany”的缩写,意思是“德国”
- “Ger.”是“German”的缩写,意思是“德国的”
- “Fr.”是“French”的缩写,意思是“法语”
- “FR.”是“France”的缩写,意思是“法国”
- “Long.”是“longitude”的缩写,意思是“经度”
- “PIH”是“Partners in Health”的缩写,意思是“卫生合作伙伴”
- “PAHO”是“Pan American Health Organization”的缩写,意思是“泛美卫生组织”
- poulterer
- poultice
- poultry
- pounce
- pounce on something
- pound
- pound away at someone
- pound away at something
- pound away at something/someone
- pound cake
- pound cake
- -pounder
- pounding
- pound of flesh
- pound shop
- pound shop
- pound sign
- pound sterling
- pour
- pour cold water on something
- pour oil on troubled waters
- pour-over
- pour scorn on someone
- pour scorn on someone/something
- pour scorn on something
- 高維
- 高維代數簇
- 高維空間
- 高緯度
- 高縣
- 高纖維
- 高纤维
- 高级
- 高级专员
- 高级中学
- 高级军官
- 高级小学
- 高级职务
- 高级职员
- 高级语言
- 高纬度
- 高维
- 高维代数簇
- 高维空间
- 高罗佩
- 高羅珮
- 高翔
- 高考
- 高耸
- 高耸入云
|