英文缩写 |
“TOW”是“Treatment On Wheels”的缩写,意思是“车轮上的处理” |
释义 |
英语缩略词“TOW”经常作为“Treatment On Wheels”的缩写来使用,中文表示:“车轮上的处理”。本文将详细介绍英语缩写词TOW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TOW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TOW”(“车轮上的处理)释义 - 英文缩写词:TOW
- 英文单词:Treatment On Wheels
- 缩写词中文简要解释:车轮上的处理
- 中文拼音:chē lún shàng de chǔ lǐ
- 缩写词流行度:974
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Treatment On Wheels英文缩略词TOW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Treatment On Wheels”作为“TOW”的缩写,解释为“车轮上的处理”时的信息,以及英语缩略词TOW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WCSY”是“FM-98.3, South Haven, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.3, South Haven, Michigan”
- “SSPA”是“Spirit Society of Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州精神协会”
- “WFAT”是“FM-96.5, Portage, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.5, Portage, Michigan”
- “WORW”是“Wolves Of Rippleing Waters”的缩写,意思是“波涛汹涌的群狼”
- “WGRF”是“FM-91.9, Rockford, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.9, Rockford, Michigan”
- “WUOM”是“FM-91.7, University Of Michigan, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.7, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan”
- “WDOW”是“AM-1440, FM-92.1, Dowagiac, Michigan (formerly WVHQ)”的缩写,意思是“AM-1440, FM-92.1, Dowagiac, Michigan (formerly WVHQ)”
- “WCSR”是“AM-1340, FM-92.1, Hillsdale, Michigan”的缩写,意思是“AM-1340, FM-92.1, Hillsdale, Michigan”
- “WCSR”是“World Class Sex Rhymes”的缩写,意思是“世界级的性韵”
- “WCCW”是“FM-92.1, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“FM-92.1, Traverse City, Michigan”
- “WORW”是“FM-91.9, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.9, Port Huron, Michigan”
- “WORT”是“FM-89.9, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-89.9, Madison, Wisconsin”
- “NAACL”是“National Assessments of Adult Literacy”的缩写,意思是“全国成人识字能力评估”
- “WORP”是“Women Of the Romantic Period”的缩写,意思是“浪漫时期的女人”
- “WORC”是“AM-1310, FM-98.9, Worcester, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1310, FM-98.9, Worcester, Massachusetts”
- “WORB”是“FM-90.3, Farmington Hills, Michigan”的缩写,意思是“FM-90.3, Farmington Hills, Michigan”
- “WORA”是“Ward One Residents Association, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“马里兰州安纳波利斯第一区居民协会”
- “POG”是“Party Of Gods”的缩写,意思是“众神之党”
- “CEPH”是“Continuing Education Program Hours”的缩写,意思是“继续教育课程学时”
- “DSK”是“Dedication, Service, Knowledge”的缩写,意思是“奉献、服务、知识”
- “CAJ”是“Charles A. Joy”的缩写,意思是“查尔斯·A·乔伊”
- “WBBB”是“FM-101.3, Raleigh-Durham, North Carolina”的缩写,意思是“FM-101.3, Raleigh-Durham, North Carolina”
- “NCM”是“Non Community Member”的缩写,意思是“非社区成员”
- “WOR”是“Wings Of Rogallo”的缩写,意思是“罗加洛之翼”
- “WOR”是“AM-710, New York City, New York (and formerly TV-9)”的缩写,意思是“AM-710,纽约市,纽约(和以前的TV-9)”
- splice
- spliff
- spliff up
- spline
- splint
- splinter
- splinter group
- split
- split end
- split hairs
- split infinitive
- split-level
- split pea
- split personality
- split pin
- split second
- splitting
- split up
- split-up
- split your sides
- splodge
- splodge
- splosh
- splotch
- splotch
- 祷告
- 祷念
- 祷文
- 祷祝
- 祷词
- 祸
- 祸
- 祸不单行
- 祸不旋踵
- 祸乱
- 祸事
- 祸从口出
- 祸及
- 祸国殃民
- 祸害
- 祸患
- 祸根
- 祸水
- 祸福
- 祸福与共
- 祸福吉凶
- 祸福无常
- 祸首
- 祸首罪魁
- 祺
|