| 英文缩写 |
“WARC”是“Worcester Amateur Radio Club”的缩写,意思是“伍斯特业余无线电俱乐部” |
| 释义 |
英语缩略词“WARC”经常作为“Worcester Amateur Radio Club”的缩写来使用,中文表示:“伍斯特业余无线电俱乐部”。本文将详细介绍英语缩写词WARC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WARC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WARC”(“伍斯特业余无线电俱乐部)释义 - 英文缩写词:WARC
- 英文单词:Worcester Amateur Radio Club
- 缩写词中文简要解释:伍斯特业余无线电俱乐部
- 中文拼音:wǔ sī tè yè yú wú xiàn diàn jù lè bù
- 缩写词流行度:13733
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Amateur Radio
以上为Worcester Amateur Radio Club英文缩略词WARC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Worcester Amateur Radio Club”作为“WARC”的缩写,解释为“伍斯特业余无线电俱乐部”时的信息,以及英语缩略词WARC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “59343”是“Olive, MT”的缩写,意思是“橄榄山”
- “59341”是“Mildred, MT”的缩写,意思是“米尔德丽德”
- “59339”是“Lindsay, MT”的缩写,意思是“琳赛”
- “59338”是“Kinsey, MT”的缩写,意思是“金赛”
- “59337”是“Jordan, MT”的缩写,意思是“约旦”
- “59336”是“Ismay, MT”的缩写,意思是“Ismay”
- “59333”是“Hathaway, MT”的缩写,意思是“Hathaway”
- “59332”是“Hammond, MT”的缩写,意思是“哈蒙德”
- “59330”是“Glendive, MT”的缩写,意思是“格林迪夫山”
- “59327”是“Forsyth, MT”的缩写,意思是“福塞斯”
- “59326”是“Fallon, MT”的缩写,意思是“罗里·法隆”
- “59324”是“Ekalaka, MT”的缩写,意思是“伊卡拉卡”
- “59323”是“Colstrip, MT”的缩写,意思是“科尔斯特里普”
- “59322”是“Cohagen, MT”的缩写,意思是“科哈真”
- “59319”是“Capitol, MT”的缩写,意思是“国会山”
- “59318”是“Brusett, MT”的缩写,意思是“布鲁塞特”
- “59317”是“Broadus, MT”的缩写,意思是“布劳德斯山”
- “59316”是“Boyes, MT”的缩写,意思是“Boyes”
- “59315”是“Bloomfield, MT”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德”
- “59314”是“Biddle, MT”的缩写,意思是“比德尔”
- “59313”是“Baker, MT”的缩写,意思是“Baker,MT”
- “59312”是“Angela, MT”的缩写,意思是“安吉拉”
- “59311”是“Alzada, MT”的缩写,意思是“Alzada”
- “59301”是“Miles City, MT”的缩写,意思是“迈尔斯城”
- “59276”是“Whitetail, MT”的缩写,意思是“白鲑”
- No
- No.
- No
- No
- No. 10
- No. 10
- no-account
- Noah's ark
- nob
- no-ball
- nobble
- Nobel prize
- nobility
- noble
- noble gas
- nobleman
- noblesse oblige
- noblewoman
- nobly
- nobody
- nobody
- no-brainer
- no buts
- no buts (about it)
- no buts about it
- 老头乐
- 老头儿
- 老头子
- 老套
- 老套子
- 老奶奶
- 老奸巨滑
- 老奸巨猾
- 老好人
- 老妇人
- 老妈
- 老妈子
- 老妪
- 老姥
- 老娘
- 老婆
- 老婆孩子热炕头
- 老婆孩子熱炕頭
- 老婦人
- 老媽
- 老媽子
- 老嫗
- 老子
- 老子
- 老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋
|