| 英文缩写 |
“ESK”是“Eindhovense Studenten Kerk”的缩写,意思是“Eindhovense Studenten Kerk” |
| 释义 |
英语缩略词“ESK”经常作为“Eindhovense Studenten Kerk”的缩写来使用,中文表示:“Eindhovense Studenten Kerk”。本文将详细介绍英语缩写词ESK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESK”(“Eindhovense Studenten Kerk)释义 - 英文缩写词:ESK
- 英文单词:Eindhovense Studenten Kerk
- 缩写词中文简要解释:Eindhovense Studenten Kerk
- 缩写词流行度:6144
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Students
以上为Eindhovense Studenten Kerk英文缩略词ESK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Eindhovense Studenten Kerk”作为“ESK”的缩写,解释为“Eindhovense Studenten Kerk”时的信息,以及英语缩略词ESK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “59874”是“Trout Creek, MT”的缩写,意思是“鳟鱼溪”
- “59873”是“Thompson Falls, MT”的缩写,意思是“蒙大拿州汤普森瀑布”
- “59872”是“Superior, MT”的缩写,意思是“上位机”
- “59871”是“Sula, MT”的缩写,意思是“叙拉”
- “59870”是“Stevensville, MT”的缩写,意思是“山,史蒂文斯维尔”
- “59868”是“Seeley Lake, MT”的缩写,意思是“西利湖”
- “59867”是“Saltese, MT”的缩写,意思是“Saltese”
- “59866”是“Saint Regis, MT”的缩写,意思是“Saint Regis”
- “59865”是“Saint Ignatius, MT”的缩写,意思是“圣伊格纳提乌斯山”
- “59864”是“Ronan, MT”的缩写,意思是“罗南”
- “59863”是“Ravalli, MT”的缩写,意思是“Ravalli”
- “59860”是“Polson, MT”的缩写,意思是“Polson”
- “59859”是“Plains, MT”的缩写,意思是“普莱恩斯”
- “59858”是“Philipsburg, MT”的缩写,意思是“Philipsburg”
- “59856”是“Paradise, MT”的缩写,意思是“天堂”
- “59855”是“Pablo, MT”的缩写,意思是“巴勃罗”
- “59854”是“Ovando, MT”的缩写,意思是“Ovando”
- “59853”是“Noxon, MT”的缩写,意思是“Noxon”
- “PTPB”是“Provincial Thermal Power Board”的缩写,意思是“省火电局”
- “59851”是“Milltown, MT”的缩写,意思是“米尔敦”
- “59848”是“Lonepine, MT”的缩写,意思是“Lonepine”
- “59847”是“Lolo, MT”的缩写,意思是“洛洛”
- “59846”是“Huson, MT”的缩写,意思是“胡森”
- “59845”是“Hot Springs, MT”的缩写,意思是“温泉”
- “59844”是“Heron, MT”的缩写,意思是“埃伦山”
- burn your boats/bridges
- burn your bridges
- burn your fingers
- burn (yourself) out
- burn yourself out
- burp
- burpee
- burqa
- burqa
- burr
- burrito
- burrow
- bursa
- bursar
- bursary
- bursitis
- burst
- burst a blood vessel
- burst at the seams
- bursting at the seams
- burst in/into (somewhere)
- burst in on someone
- burst in on someone/something
- burst in on something
- burst into flames
- 㑩
- 㑳
- 㑺
- 㒳
- 㒸
- 㒺
- 㓂
- 㔾
- 㕁
- 㕑
- 㕘
- 㕥
- 㕥
- 㕯
- 㕻
- 㖊
- 㖞
- 㗂
- 㘎
- 㘚
- 㘭
- 㘵
- 㙍
- 㙦
- 㚻
|