| 英文缩写 |
“SLL”是“Stanford Learning Laboratory”的缩写,意思是“Stanford Learning Laboratory” |
| 释义 |
英语缩略词“SLL”经常作为“Stanford Learning Laboratory”的缩写来使用,中文表示:“Stanford Learning Laboratory”。本文将详细介绍英语缩写词SLL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLL”(“Stanford Learning Laboratory)释义 - 英文缩写词:SLL
- 英文单词:Stanford Learning Laboratory
- 缩写词中文简要解释:Stanford Learning Laboratory
- 缩写词流行度:3914
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Stanford Learning Laboratory英文缩略词SLL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Stanford Learning Laboratory”作为“SLL”的缩写,解释为“Stanford Learning Laboratory”时的信息,以及英语缩略词SLL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LYB”是“Little Cayman, Cayman Islands”的缩写,意思是“开曼群岛小开曼群岛”
- “WTC”是“Welcome To Canada”的缩写,意思是“欢迎来到加拿大”
- “ORDC”是“Ohio Rail Development Commission”的缩写,意思是“俄亥俄州铁路发展委员会”
- “MFC”是“Mafeteng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·马费滕”
- “LVK”是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”的缩写,意思是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”
- “99N”是“Bamberg County Airport, Bamberg, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州班伯格县机场”
- “PNH”是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Amarillo, Texas USA”
- “HRX”是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”的缩写,意思是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”
- “TXO”是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Texico, Texas USA”的缩写,意思是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Texico, Texas USA”
- “BNO”是“British Nationality Overseas”的缩写,意思是“英国国籍海外”
- “TWN”是“Twining, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Twining”
- “TWAIN”是“A Stwing of Wail Woad Cars”的缩写,意思是“一辆破车”
- “8G6”是“Harrison County Airport, Cadiz, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州加的斯哈里森县机场”
- “LVJ”是“Clover Field Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市Clover Field机场”
- “TC”是“Toledo, Columbus”的缩写,意思是“哥伦布托莱多”
- “LVC”是“Limon Verde, Chile”的缩写,意思是“利蒙·威尔德,智利”
- “LUB”是“Lumid Pau, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那卢米德·保罗”
- “LRV”是“Los Roques, Venezuela”的缩写,意思是“Los Roques, Venezuela”
- “LSD”是“Lower Slobovian Dinar”的缩写,意思是“斯洛伐克第纳尔”
- “LRX”是“Liga Regional de Xadrez”的缩写,意思是“Liga Regional de Xadrez”
- “LRJ”是“Lundby-Romele J?rnv?g (Lundby-Romele Railroad)”的缩写,意思是“Lundby-Romele J rnv g (Lundby-Romele Railroad)”
- “LRJ”是“Le Mars, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州勒马尔斯”
- “LQP”是“Lac Qui Parle”的缩写,意思是“拉克-帕尔”
- “LQK”是“Pickens, South Carolina USA”的缩写,意思是“皮肯斯,美国南卡罗来纳州”
- “POS”是“Plains Of Snow”的缩写,意思是“白雪平原”
- in your face
- in-your-face
- in your heart of hearts
- in your keeping
- in your mind's eye
- in your own right
- in your own words
- in your salad days
- in your stocking(ed) feet
- in your stockinged feet
- in your stocking feet
- in your tracks
- iodide
- iodine
- iodine solution
- iodized salt
- ion
- -ion
- ionic
- Ionic
- ionic bond
- ionic compound
- ionisation
- ionise
- ionised
- 氯氣
- 氯洁霉素
- 氯潔霉素
- 氯甲烷
- 氯痤疮
- 氯痤瘡
- 氯磷定
- 氯綸
- 氯纶
- 氯胺酮
- 氯苯
- 氯酸
- 氯酸鈉
- 氯酸鉀
- 贖罪日
- 贖罪日戰爭
- 贖金
- 贗
- 贗品
- 贛
- 贛州
- 贛州地區
- 贛州市
- 贛榆
- 贛榆縣
|