英文缩写 |
“CATS”是“Center for Academic Technology Support”的缩写,意思是“学术技术支持中心” |
释义 |
英语缩略词“CATS”经常作为“Center for Academic Technology Support”的缩写来使用,中文表示:“学术技术支持中心”。本文将详细介绍英语缩写词CATS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CATS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CATS”(“学术技术支持中心)释义 - 英文缩写词:CATS
- 英文单词:Center for Academic Technology Support
- 缩写词中文简要解释:学术技术支持中心
- 中文拼音:xué shù jì shù zhī chí zhōng xīn
- 缩写词流行度:596
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Center for Academic Technology Support英文缩略词CATS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for Academic Technology Support”作为“CATS”的缩写,解释为“学术技术支持中心”时的信息,以及英语缩略词CATS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “20814”是“Bethesda, MD”的缩写,意思是“MD贝塞斯达”
- “20813”是“Bethesda, MD”的缩写,意思是“MD贝塞斯达”
- “20812”是“Glen Echo, MD”的缩写,意思是“Glen Echo,MD”
- “20799”是“Capitol Heights, MD”的缩写,意思是“马里兰州国会大厦高度”
- “20797”是“Southern Md Facility, MD”的缩写,意思是“Southern Md Facility, MD”
- “20794”是“Jessup, MD”的缩写,意思是“杰塞普,MD”
- “20791”是“Capitol Heights, MD”的缩写,意思是“马里兰州国会大厦高度”
- “20790”是“Capitol Heights, MD”的缩写,意思是“马里兰州国会大厦高度”
- “3O6”是“Treasure Island MARS (MArine Reporting Station), Treasure Island, California USA”的缩写,意思是“宝岛火星(海洋报告站),宝岛,美国加利福尼亚州”
- “20788”是“Hyattsville, MD”的缩写,意思是“MD海厄茨维尔”
- “20787”是“Hyattsville, MD”的缩写,意思是“MD海厄茨维尔”
- “20785”是“Hyattsville, MD”的缩写,意思是“MD海厄茨维尔”
- “20784”是“Hyattsville, MD”的缩写,意思是“MD海厄茨维尔”
- “20783”是“Hyattsville, MD”的缩写,意思是“MD海厄茨维尔”
- “20782”是“Hyattsville, MD”的缩写,意思是“MD海厄茨维尔”
- “20781”是“Hyattsville, MD”的缩写,意思是“MD海厄茨维尔”
- “20779”是“Tracys Landing, MD”的缩写,意思是“特雷西登陆,马里兰州”
- “20778”是“West River, MD”的缩写,意思是“MD西河”
- “20777”是“Highland, MD”的缩写,意思是“MD Highland”
- “20776”是“Harwood, MD”的缩写,意思是“哈伍德,MD”
- “20775”是“Upper Marlboro, MD”的缩写,意思是“马里兰州万宝路上游”
- “20774”是“Upper Marlboro, MD”的缩写,意思是“马里兰州万宝路上游”
- “3H5”是“Erie Air Park Ultralight Field, Erie, Illinois USA”的缩写,意思是“Erie Air Park Ultralight Field, Erie, Illinois USA”
- “20773”是“Upper Marlboro, MD”的缩写,意思是“马里兰州万宝路上游”
- “20772”是“Upper Marlboro, MD”的缩写,意思是“马里兰州万宝路上游”
- run on something
- run onto the rocks
- run out
- run out of steam
- run out on someone
- run out on someone/something
- run out on something
- run out the clock
- run over
- run over
- run over (something)
- run over something
- run over/through something
- run rings round someone
- run riot
- run round
- run round
- run round after someone
- run round in circles
- run round in circles
- run round like a headless chicken
- run round with someone
- run someone close
- run someone in
- run someone off their feet
- 蒙昧无知
- 蒙昧無知
- 蒙松雨
- 蒙求
- 蒙混
- 蒙混过关
- 蒙牛
- 蒙特內哥羅
- 蒙特内哥罗
- 蒙特利尔
- 蒙特利爾
- 蒙特卡洛
- 蒙特卡洛法
- 蒙特卡罗方法
- 蒙特卡羅方法
- 蒙特塞拉特
- 蒙特娄
- 蒙特婁
- 蒙特維多
- 蒙特维多
- 蒙特雷
- 蒙皮
- 蒙眬
- 蒙罗维亚
- 蒙羅維亞
|