| 英文缩写 |
“BUSA”是“British Universities Scrubers Anonymous”的缩写,意思是“British Universities Scrubers Anonymous” |
| 释义 |
英语缩略词“BUSA”经常作为“British Universities Scrubers Anonymous”的缩写来使用,中文表示:“British Universities Scrubers Anonymous”。本文将详细介绍英语缩写词BUSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BUSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BUSA”(“British Universities Scrubers Anonymous)释义 - 英文缩写词:BUSA
- 英文单词:British Universities Scrubers Anonymous
- 缩写词中文简要解释:British Universities Scrubers Anonymous
- 缩写词流行度:4791
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为British Universities Scrubers Anonymous英文缩略词BUSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“British Universities Scrubers Anonymous”作为“BUSA”的缩写,解释为“British Universities Scrubers Anonymous”时的信息,以及英语缩略词BUSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJR 2”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery, Level 2, Revised”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池,2级,修订版”
- “WJR”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery, Revised”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池,修订版”
- “WJOX”是“AM-690, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰AM-690”
- “WJOT”是“FM-105.9, Wabash, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.9, Wabash, Indiana”
- “WJON”是“AM-1240, St. Cloud, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州圣克劳德AM-1240”
- “WJOM”是“FM-88.5, Eagle / Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Eagle/Lansing, Michigan”
- “WJOL”是“AM-1340, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“AM-1340, Joliet, Illinois”
- “WJOK”是“AM-1050, Appleton- Oshkosh, Wisconsin (formerly AM-1150, Gaithersburg, Maryland)”的缩写,意思是“AM-1050, Appleton-Oshkosh, Wisconsin (formerly AM-1150, Gaithersburg, Maryland)”
- “WKBF”是“former TV-61, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“Former TV-61, Cleveland, Ohio”
- “WKBD”是“TV-50, DT-14, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-50, DT-14, Detroit, Michigan”
- “WKAR”是“TV-23, AM-870, Michigan State University, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州东兰辛市密歇根州立大学AM-870电视-23”
- “WJZ”是“TV-13, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-13, Baltimore, Maryland”
- “WAAP”是“World Association for Animal Protection”的缩写,意思是“World Association for Animal Protection”
- “JWW”是“Joint Water Works”的缩写,意思是“联合供水工程”
- “WJWW”是“Westchester Joint Water Works”的缩写,意思是“韦斯特切斯特联合供水工程”
- “WJWS”是“AM-1370, South Hill, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州南山AM-1370”
- “CDF”是“Cooperative Development Foundation”的缩写,意思是“合作发展基金会”
- “WJWR”是“AM-620, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“AM-620, Newark, New Jersey”
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “WJWD”是“What Jesus Would Do”的缩写,意思是“耶稣会做什么”
- “WJWB”是“TV-17, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-17, Jacksonville, Florida”
- “WJW”是“Westchester Jazz Workshop”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士工作室”
- “WJW”是“TV-8, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-8, Cleveland, Ohio”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- Scotch bonnet
- Scotch bonnet chili
- Scotch bonnet chilli
- Scotch bonnet pepper
- Scotch broth
- Scotch egg
- Scotch mist
- Scotch pine
- Scotch tape
- Scotch-tape
- scotch-tape
- scot-free
- Scotland
- Scotland Yard
- Scots
- Scotsman
- Scots pine
- Scotswoman
- Scottie
- Scottie
- Scottish
- Scottish Borders
- Scottish English
- Scottish National Party
- Scottish terrier
- 驚槑
- 驚濤
- 驚濤駭浪
- 驚爆
- 驚現
- 驚異
- 驚疑
- 驚癇
- 驚群動眾
- 驚羨
- 正用
- 正电
- 正电子
- 正电子发射体层
- 正电子发射层析
- 正电子发射断层照相术
- 正电子发射计算机断层
- 正电子断层
- 正电子照射断层摄影
- 正當
- 正當
- 正當中
- 正當年
- 正當性
- 正當時
|