| 英文缩写 |
“QT”是“Quasi Transverse”的缩写,意思是“准横向” |
| 释义 |
英语缩略词“QT”经常作为“Quasi Transverse”的缩写来使用,中文表示:“准横向”。本文将详细介绍英语缩写词QT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QT”(“准横向)释义 - 英文缩写词:QT
- 英文单词:Quasi Transverse
- 缩写词中文简要解释:准横向
- 中文拼音:zhǔn héng xiàng
- 缩写词流行度:390
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Quasi Transverse英文缩略词QT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词QT的扩展资料-
A quasi two-dimensional transverse electrical discharge model is developed with which contours with constant unsaturated gain G0 in X-Z plane are obtained.
用一维气流、准二维放电模型算出垂直于电极平面的等增益线二维分布。
-
Through analyzing the hadron current tensor for the deep inelastic scattering of leptons from the quasi - free nucleon, we obtained the ralation of transverse momenta of parlous to their longitudinal momentum distributions in the quasi - free nucleon.
通过对轻子在准自由核子上深度非弹性散射的强子张量进行分析,建立了准自由核子内部分子横向动量与相应部分子纵向动量分布间的关系;
上述内容是“Quasi Transverse”作为“QT”的缩写,解释为“准横向”时的信息,以及英语缩略词QT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YBMK”是“Mackay, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚麦凯”
- “YBMC”是“Maroochydore (Sunshine Coast), Australia”的缩写,意思是“马鲁奇多尔(阳光海岸),澳大利亚”
- “YBMA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “YBCV”是“Charleville, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚查理维尔”
- “YBCS”是“Cairns International, Australia”的缩写,意思是“凯恩斯国际公司,澳大利亚”
- “YBCG”是“Gold Coast (Coolangatta), Australia”的缩写,意思是“澳大利亚黄金海岸(Coolangatta)”
- “YBBN”是“Brisbane International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚布里斯班国际机场”
- “YBAS”是“Alice Springs, Australia”的缩写,意思是“Alice Springs, Australia”
- “YBAM”是“Cape York/Bamaga, Australia”的缩写,意思是“约克角/巴马加,澳大利亚”
- “WV52”是“WV”的缩写,意思是“WV”
- “WSSS”是“Singapore Changi International, Singapore”的缩写,意思是“新加坡樟宜国际,新加坡”
- “WSSL”是“Singapore Seletar, Singapore”的缩写,意思是“新加坡Seletar,新加坡”
- “WSAT”是“Singapore Tengah Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡腾格空军基地,新加坡”
- “WSAP”是“Singapore Payalebaar Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡PayaleBar空军基地,新加坡”
- “WRST”是“Sumenep, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,苏门埃”
- “WRLD”是“Bartu Putih-Talusayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Talusayam,Bartu Putih”
- “WRLC”是“Bontang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,邦坦”
- “WRLB”是“Longbawan Juvai Semaring, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙巴湾朱瓦依三明”
- “WRLA”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”
- “WRKS”是“Sabu-Tardanu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Sabu Tardanu”
- “WRKR”是“Roti-Lekunik, Indonesia”的缩写,意思是“Roti-Lekunik, Indonesia”
- “WRKO”是“Labuan Bajo Mutiara II, Indonesia”的缩写,意思是“Labuan Bajo Mutiara II, Indonesia”
- “WRKN”是“Naikliu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,奈克卢”
- “WRKM”是“Kalabahi-Mali, Indonesia”的缩写,意思是“Kalabahi-Mali, Indonesia”
- “WRKL”是“Larantuka-Gewayentana, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Larantuka Gewayentana”
- populist
- populous
- pop up
- pop-up
- pop-up tent
- pop your clogs
- p.o.q.
- poramboke
- porcelain
- Passive House
- passive immunity
- passively
- passive offside
- passive resistance
- passive smoking
- Passivhaus
- PassivHaus
- passivisation
- passivisation
- passivise
- passivity
- passivization
- passivize
- pass key
- pass laws
- 添麻烦
- 添麻煩
- 淼
- 清
- 清
- 清一色
- 清丰
- 清丰县
- 清丽
- 清人
- 清仓
- 清仓大甩卖
- 清仓查库
- 清代
- 清代通史
- 清倉
- 清倉大甩賣
- 清倉查庫
- 清偿
- 清償
- 清党
- 一言為定
- 一言為重
- 一言难尽
- 一言難盡
|