| 英文缩写 |
“CFA”是“Cetylated Fatty Acid”的缩写,意思是“酯化脂肪酸” |
| 释义 |
英语缩略词“CFA”经常作为“Cetylated Fatty Acid”的缩写来使用,中文表示:“酯化脂肪酸”。本文将详细介绍英语缩写词CFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFA”(“酯化脂肪酸)释义 - 英文缩写词:CFA
- 英文单词:Cetylated Fatty Acid
- 缩写词中文简要解释:酯化脂肪酸
- 中文拼音:zhǐ huà zhī fáng suān
- 缩写词流行度:1306
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Cetylated Fatty Acid英文缩略词CFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cetylated Fatty Acid”作为“CFA”的缩写,解释为“酯化脂肪酸”时的信息,以及英语缩略词CFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05159”是“Westminster Station, VT”的缩写,意思是“Westminster Station, VT”
- “18464”是“Tafton, PA”的缩写,意思是“塔夫顿”
- “05158”是“Westminster, VT”的缩写,意思是“VT Westminster”
- “2Q5”是“Parker Carson STOLPort Airport, Carson City, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州卡森市帕克卡森斯托尔波特机场”
- “18463”是“Sterling, PA”的缩写,意思是“英镑”
- “05156”是“Springfield, VT”的缩写,意思是“VT斯普林菲尔德”
- “18462”是“Starrucca, PA”的缩写,意思是“斯塔鲁卡”
- “05155”是“South Londonderry, VT”的缩写,意思是“South Londonderry, VT”
- “18461”是“Starlight, PA”的缩写,意思是“星光”
- “05154”是“Saxtons River, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州萨克斯顿河”
- “18460”是“South Sterling, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南斯特林”
- “05153”是“Proctorsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州普罗克托斯维尔”
- “18459”是“South Canaan, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南迦南”
- “05152”是“Peru, VT”的缩写,意思是“秘鲁”
- “05151”是“Perkinsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州珀金斯维尔”
- “18458”是“Shohola, PA”的缩写,意思是“肖霍拉”
- “2R6”是“Bunkie Municipal Airport, Bunkie, Louisiana USA”的缩写,意思是“Bunkie Municipal Airport, Bunkie, Louisiana USA”
- “05150”是“North Springfield, VT”的缩写,意思是“North Springfield, VT”
- “18457”是“Rowland, PA”的缩写,意思是“罗兰”
- “05149”是“Ludlow, VT”的缩写,意思是“Ludlow,VT”
- “18456”是“Prompton, PA”的缩写,意思是“提倡者”
- “05148”是“Londonderry, VT”的缩写,意思是“VT Londonderry”
- “18455”是“Preston Park, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普雷斯顿公园”
- “05146”是“Grafton, VT”的缩写,意思是“VT Grafton”
- “18454”是“Poyntelle, PA”的缩写,意思是“波恩特勒”
- daredevil
- daren't
- daresay
- daring
- daringly
- Darjeeling
- darjeeling
- Darjeeling tea
- dark
- dark chocolate
- darken
- darkened
- dark glasses
- dark glasses
- dark horse
- darkie
- dark l
- darkly
- dark matter
- dark meat
- dark mode
- dark mode
- dark money
- darkness
- darknet
- 倾角
- 倾诉
- 倾谈
- 倾轧
- 倾销
- 倾陷
- 倾颓
- 偁
- 偃
- 偃
- 偃师
- 偃师市
- 偃師
- 偃師市
- 偃旗息鼓
- 假
- 假
- 假
- 假
- 假一賠十
- 假一赔十
- 假人
- 假人像
- 假仁假义
- 假仁假義
|