| 英文缩写 |
“AG”是“American Gebi”的缩写,意思是“美国盖比” |
| 释义 |
英语缩略词“AG”经常作为“American Gebi”的缩写来使用,中文表示:“美国盖比”。本文将详细介绍英语缩写词AG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AG”(“美国盖比)释义 - 英文缩写词:AG
- 英文单词:American Gebi
- 缩写词中文简要解释:美国盖比
- 中文拼音:měi guó gài bǐ
- 缩写词流行度:156
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:-1
以上为American Gebi英文缩略词AG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Gebi”作为“AG”的缩写,解释为“美国盖比”时的信息,以及英语缩略词AG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSW”是“World Space Week”的缩写,意思是“世界空间周”
- “WSW”是“Wall Street Week ( Public TV Business Show)”的缩写,意思是“《华尔街周刊》(公共电视商业节目)”
- “WSW”是“Wall Street Week ( Public TV Business Show)”的缩写,意思是“《华尔街周刊》(公共电视商业节目)”
- “WJCD”是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”
- “WAFX”是“FM-106.9, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.9, Norfolk, Virginia”
- “WTJZ”是“AM-1270, Hampton, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州汉普顿AM-1270”
- “WROX”是“FM-96.1, Virginia Beach, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.1,弗吉尼亚州弗吉尼亚海滩”
- “WSVY”是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”
- “WSVN”是“TV-7, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida”
- “WSVM”是“AM-1490, Valdese, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, Valdese, North Carolina”
- “WSVH”是“FM-91.1, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.1,佐治亚州萨凡纳”
- “WSVG”是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”的缩写,意思是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”
- “WFAX”是“AM-1220, Falls Church, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州福尔斯教堂AM-1220”
- “WSVA”是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”
- “WSVE”是“AM-1280, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1280”
- “WWET”是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”
- “WSUY”是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”
- “WSUW”是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”
- “WSUUF”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WSUU”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WCNT”是“LPTV-65, Falling Water, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-65,田纳西州落水”
- “WRNG”是“LPTV-63, Ringgold, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-63,佐治亚州灵戈德”
- “EBGA”是“Evangeline Booth Garden Apartments”的缩写,意思是“伊万杰琳布思花园公寓”
- “WDNN”是“LPTV-43, Dalton, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-43, Dalton, Georgia”
- “WLFW”是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”
- potassium permanganate
- potato
- potato beetle
- potato chip
- potato salad
- potbellied
- potbellied stove
- potbelly
- potboiler
- pot-bound
- potbound
- potency
- potent
- potentate
- potential
- potential energy
- potentiality
- potentially
- potentiometer
- potently
- pothead
- potholder
- pothole
- potholed
- potholer
- 賣家
- 賣座
- 賣弄
- 賣掉
- 賣方
- 賣春
- 賣本事
- 賣淫
- 賣炭翁
- 賣相
- 賣破綻
- 賣空
- 賣笑
- 賣肉
- 賣肉者
- 賣苦力
- 賣萌
- 賣身
- 賣錢
- 賣關子
- 賣關節
- 賣面子
- 賣風流
- 賣點
- 賤
|