| 英文缩写 |
“XRB”是“X- Ray Background”的缩写,意思是“X射线背景” |
| 释义 |
英语缩略词“XRB”经常作为“X- Ray Background”的缩写来使用,中文表示:“X射线背景”。本文将详细介绍英语缩写词XRB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词XRB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “XRB”(“X射线背景)释义 - 英文缩写词:XRB
- 英文单词:X- Ray Background
- 缩写词中文简要解释:X射线背景
- 中文拼音: shè xiàn bèi jǐng
- 缩写词流行度:12120
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Astronomy
以上为X- Ray Background英文缩略词XRB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词XRB的扩展资料-
The recent researches of cosmic X - ray background radiation are introduced in this paper.
本文介绍了宇宙X射线背景(XRB)的研究近况。
-
The Anisotropy of the Diffuse Cosmic X - ray Background
宇宙弥漫X射线背景(XRB)的各向异性
上述内容是“X- Ray Background”作为“XRB”的缩写,解释为“X射线背景”时的信息,以及英语缩略词XRB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJWS”是“AM-1370, South Hill, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州南山AM-1370”
- “CDF”是“Cooperative Development Foundation”的缩写,意思是“合作发展基金会”
- “WJWR”是“AM-620, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“AM-620, Newark, New Jersey”
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “WJWD”是“What Jesus Would Do”的缩写,意思是“耶稣会做什么”
- “WJWB”是“TV-17, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-17, Jacksonville, Florida”
- “WJW”是“Westchester Jazz Workshop”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士工作室”
- “WJW”是“TV-8, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-8, Cleveland, Ohio”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJVT”是“Wayne June Voice Talent”的缩写,意思是“Wayne June Voice Talent”
- “WJVO”是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”
- “WWTN”是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”
- “CCCC”是“Colonial Candles Of Cape Cod”的缩写,意思是“Colonial Candles Of Cape Code”
- “WJUN”是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”
- “WJUK”是“FM-105.7, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.7,印第安纳州普利茅斯”
- “WJUC”是“FM-107.3, Swanton/ Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Swanton/Toledo, Ohio”
- “WTIY”是“Working Together for Indigenous Youth”的缩写,意思是“为土著青年合作”
- “WTIX”是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”
- “WTIW”是“Would That It Were”的缩写,意思是“会不会是”
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- “WTIP”是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WTIM”是“FM-97.3, Taylorville, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.3, Taylor rville, Illinois”
- squeaker
- squeaky
- squeaky-bum time
- squeaky-clean
- squeal
- squeal of brakes
- squeamish
- squeamishly
- squeamishness
- squee
- squeegee
- squeegee guy
- squeegee man
- squeegee mop
- squeeze
- squeeze
- squeeze bottle
- squeezebox
- squeezed middle
- squeeze in
- squeeze into something
- squeezer
- squeeze someone dry
- squeeze someone/something in
- squeeze (someone/something) in/squeeze (someone/something) into something
- 离港
- 离港大厅
- 离独
- 离石
- 离石区
- 离离光光
- 离索
- 离线
- 离经叛道
- 离职
- 离苦得乐
- 离谱
- 离贰
- 离间
- 离队
- 离题
- 离骚
- 禽
- 禽兽
- 禽兽不如
- 禽流感
- 禽獸
- 禽獸不如
- 禽畜
- 禽类
|