英文缩写 |
“GLB5”是“Double and Triple Ball Lightning”的缩写,意思是“双三球闪电” |
释义 |
英语缩略词“GLB5”经常作为“Double and Triple Ball Lightning”的缩写来使用,中文表示:“双三球闪电”。本文将详细介绍英语缩写词GLB5所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GLB5的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GLB5”(“双三球闪电)释义 - 英文缩写词:GLB5
- 英文单词:Double and Triple Ball Lightning
- 缩写词中文简要解释:双三球闪电
- 中文拼音:shuāng sān qiú shǎn diàn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Double and Triple Ball Lightning英文缩略词GLB5的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Double and Triple Ball Lightning”作为“GLB5”的缩写,解释为“双三球闪电”时的信息,以及英语缩略词GLB5所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “COR”是“Cordoba, CD, Argentina”的缩写,意思是“Cordoba, CD, Argentina”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “EQS”是“Esquel, CB, Argentina”的缩写,意思是“Esquel, CB, Argentina”
- “CRD”是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- “VLG”是“Villa Gesell, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯格塞尔别墅”
- “ZEE”是“Ministro Pistarini, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯Pistarini部长”
- “MDQ”是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”
- “AEP”是“Jorge Newbery, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯豪尔赫纽伯里”
- “BUE”是“Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯、布宜诺斯艾利斯、阿根廷”
- “BHI”是“Bahia Blanca, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“巴伊亚布兰卡,布宜诺斯艾利斯,阿根廷”
- “CEO”是“Waco Kungo, Angola”的缩写,意思是“Waco Kungo,安哥拉”
- “UGO”是“Uige, Angola”的缩写,意思是“Uige,安哥拉”
- tribeswoman
- tribulation
- tribunal
- tribune
- tributary
- tribute
- tribute band
- trice
- triceps
- triceps dip
- triceratops
- trichologist
- trichology
- trick
- trickery
- trickle
- trickle-down
- trickle feed
- trickle-feed
- trickle feed
- trick of the trade
- trick-or-treating
- trick question
- trickster
- tricky
- 氰酸鹽
- 氲
- 氳
- 水
- 水
- 水上
- 水上
- 水上乡
- 水上摩托
- 水上摩托車
- 水上摩托车
- 水上电单车
- 水上芭蕾
- 水上运动
- 水上運動
- 水上鄉
- 水上電單車
- 水上飛板
- 水上飛機
- 水上飞机
- 水上飞板
- 水下
- 水下核爆炸
- 水下核試驗
- 水下核试验
|