| 英文缩写 |
“SWP”是“Students Working Program”的缩写,意思是“学生工作计划” |
| 释义 |
英语缩略词“SWP”经常作为“Students Working Program”的缩写来使用,中文表示:“学生工作计划”。本文将详细介绍英语缩写词SWP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SWP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SWP”(“学生工作计划)释义 - 英文缩写词:SWP
- 英文单词:Students Working Program
- 缩写词中文简要解释:学生工作计划
- 中文拼音:xué sheng gōng zuò jì huà
- 缩写词流行度:3786
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Students
以上为Students Working Program英文缩略词SWP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Students Working Program”作为“SWP”的缩写,解释为“学生工作计划”时的信息,以及英语缩略词SWP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “00936”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00935”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “2J8”是“Pierson Municipal Airport, Pierson, Florida USA”的缩写,意思是“Pierson Municipal Airport, Pierson, Florida USA”
- “00934”是“Fort Buchanan, PR”的缩写,意思是“布坎南堡,公关部”
- “00933”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “2J5”是“Millen Airport, Millen, Georgia USA”的缩写,意思是“Millen Airport, Millen, Georgia USA”
- “00931”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “2J3”是“Louisville Municipal Airport, Louisville, Georgia USA”的缩写,意思是“Louisville Municipal Airport, Louisville, Georgia USA”
- “00930”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00929”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00928”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00927”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00926”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00925”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00924”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00923”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00922”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00921”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00920”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00919”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00918”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00917”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00916”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “MPRC”是“Missouri Pacific Railroad Company”的缩写,意思是“密苏里太平洋铁路公司”
- “00915”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- reification
- reify
- reign
- reigning
- reignite
- reignition
- re-ignition
- reiki
- reimage
- re-image
- reimburse
- reimbursement
- re-immerse
- reimmerse
- reimplant
- re-implant
- reimplantation
- re-implantation
- reimport
- re-import
- reimportation
- re-importation
- reimpose
- re-impose
- reimposition
- 吃坏
- 吃壞
- 吃大亏
- 吃大戶
- 吃大户
- 吃大虧
- 吃大鍋飯
- 吃大锅饭
- 吃奶
- 吃奶之力
- 吃奶的力气
- 吃奶的力氣
- 吃奶的气力
- 吃奶的氣力
- 吃完
- 吃官司
- 吃小灶
- 吃小竈
- 吃屎都赶不上热乎的
- 吃屎都趕不上熱乎的
- 吃布
- 吃干饭
- 吃後悔藥
- 吃得住
- 吃得开
|