| 英文缩写 |
“ACRP”是“Atmospheric Composition Research Program”的缩写,意思是“大气成分研究计划” |
| 释义 |
英语缩略词“ACRP”经常作为“Atmospheric Composition Research Program”的缩写来使用,中文表示:“大气成分研究计划”。本文将详细介绍英语缩写词ACRP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACRP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACRP”(“大气成分研究计划)释义 - 英文缩写词:ACRP
- 英文单词:Atmospheric Composition Research Program
- 缩写词中文简要解释:大气成分研究计划
- 中文拼音:dà qì chéng fèn yán jiū jì huà
- 缩写词流行度:26587
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Atmospheric Composition Research Program英文缩略词ACRP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Atmospheric Composition Research Program”作为“ACRP”的缩写,解释为“大气成分研究计划”时的信息,以及英语缩略词ACRP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LOLX”是“Wels (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Wels (AKH) Heliport, S-Austria”
- “LOLW”是“Wels, S-Austria”的缩写,意思是“Wels,奥地利”
- “LOLV”是“Linz (Voest) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Linz (Voest) Heliport, S-Austria”
- “LOLU”是“Gmunden, S-Austria”的缩写,意思是“Gmunden, S-Austria”
- “LOLT”是“Seitenstetten, S-Austria”的缩写,意思是“Seitenstetten, S-Austria”
- “LOLS”是“Sch√?rding-Suben, S-Austria”的缩写,意思是“Sch_rding-Suben, S-Austria”
- “LOLP”是“Linz Police Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部林茨警察直升机场”
- “LOLO”是“Linz-Ost, S-Austria”的缩写,意思是“Linz-Ost, S-Austria”
- “LOLM”是“Micheldorf, S-Austria”的缩写,意思是“Micheldorf,奥地利南部”
- “LOLK”是“Ried-Kirchheum, S-Austria”的缩写,意思是“Rid Kirchheum,奥地利南部”
- “LOLJ”是“Linz (Wagner-Jauregg) Hospital, S-Austria”的缩写,意思是“Linz (Wagner-Jauregg) Hospital, S-Austria”
- “LOLH”是“HB Hofkirchen, S-Austria”的缩写,意思是“HB Hofkirchen, S-Austria”
- “LOLG”是“St. Georgen-Ybbsfeld, S-Austria”的缩写,意思是“St. Georgen-Ybbsfeld, S-Austria”
- “LOLF”是“Freistadt, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利佛瑞斯塔特”
- “LOLE”是“Eferding, S-Austria”的缩写,意思是“Eferding, S-Austria”
- “LOLC”是“Scharnstein, S-Austria”的缩写,意思是“Scharnstein, S-Austria”
- “LOLA”是“Linz (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Linz (AKH) Heliport, S-Austria”
- “LOKZ”是“Zwatshof Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Zwatshof Heliport, S-Austria”
- “LOKW”是“Wolfsberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部沃尔夫斯堡”
- “LOKU”是“Klagenfurt (UKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“克拉根福(英国)直升机场,奥地利南部”
- “LOKN”是“N√?tsch-Gailtal, S-Austria”的缩写,意思是“N_tsch-Gailtal, S-Austria”
- “LOKM”是“Mayerhofen-Friesach, S-Austria”的缩写,意思是“Mayerhofen-Friesach, S-Austria”
- “LOKL”是“Lienz-Nikolsdorf, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利S-Australia Lienz Nikolsdorf”
- “LOKH”是“Friesach/Hirt, S-Austria”的缩写,意思是“Friesach/Hirt,S-奥地利”
- “LOKG”是“Ferlach-Glainach, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部费尔拉赫-格拉纳”
- write
- write back
- write in
- write-in
- write-off
- write off/away for something
- writer
- writer's block
- writer's cramp
- write someone in
- write someone out of something
- write someone/something off
- write someone up
- write something down
- write something into something
- write something off
- write something up
- write-up
- writhe
- writing
- writing desk
- writing paper
- writ large
- written
- written all over someone's face
- 本处
- 本子
- 本字
- 本家
- 本尊
- 本小利微
- 本就
- 本尼迪
- 本屆
- 本届
- 本岛
- 本島
- 本州
- 本币
- 本市
- 本帮菜
- 本幣
- 本幫菜
- 本年度
- 本应
- 本底
- 本底計數
- 本底調查
- 本底计数
- 本底调查
|