| 英文缩写 |
“GCFC”是“Generalized Complementary Flux Condition”的缩写,意思是“广义互补通量条件” |
| 释义 |
英语缩略词“GCFC”经常作为“Generalized Complementary Flux Condition”的缩写来使用,中文表示:“广义互补通量条件”。本文将详细介绍英语缩写词GCFC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GCFC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GCFC”(“广义互补通量条件)释义 - 英文缩写词:GCFC
- 英文单词:Generalized Complementary Flux Condition
- 缩写词中文简要解释:广义互补通量条件
- 中文拼音:guǎng yì hù bǔ tōng liàng tiáo jiàn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Generalized Complementary Flux Condition英文缩略词GCFC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Generalized Complementary Flux Condition”作为“GCFC”的缩写,解释为“广义互补通量条件”时的信息,以及英语缩略词GCFC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LOLT”是“Seitenstetten, S-Austria”的缩写,意思是“Seitenstetten, S-Austria”
- “LOLS”是“Sch√?rding-Suben, S-Austria”的缩写,意思是“Sch_rding-Suben, S-Austria”
- “LOLP”是“Linz Police Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部林茨警察直升机场”
- “LOLO”是“Linz-Ost, S-Austria”的缩写,意思是“Linz-Ost, S-Austria”
- “LOLM”是“Micheldorf, S-Austria”的缩写,意思是“Micheldorf,奥地利南部”
- “LOLK”是“Ried-Kirchheum, S-Austria”的缩写,意思是“Rid Kirchheum,奥地利南部”
- “LOLJ”是“Linz (Wagner-Jauregg) Hospital, S-Austria”的缩写,意思是“Linz (Wagner-Jauregg) Hospital, S-Austria”
- “LOLH”是“HB Hofkirchen, S-Austria”的缩写,意思是“HB Hofkirchen, S-Austria”
- “LOLG”是“St. Georgen-Ybbsfeld, S-Austria”的缩写,意思是“St. Georgen-Ybbsfeld, S-Austria”
- “LOLF”是“Freistadt, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利佛瑞斯塔特”
- “LOLE”是“Eferding, S-Austria”的缩写,意思是“Eferding, S-Austria”
- “LOLC”是“Scharnstein, S-Austria”的缩写,意思是“Scharnstein, S-Austria”
- “LOLA”是“Linz (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Linz (AKH) Heliport, S-Austria”
- “LOKZ”是“Zwatshof Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Zwatshof Heliport, S-Austria”
- “LOKW”是“Wolfsberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部沃尔夫斯堡”
- “LOKU”是“Klagenfurt (UKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“克拉根福(英国)直升机场,奥地利南部”
- “LOKN”是“N√?tsch-Gailtal, S-Austria”的缩写,意思是“N_tsch-Gailtal, S-Austria”
- “LOKM”是“Mayerhofen-Friesach, S-Austria”的缩写,意思是“Mayerhofen-Friesach, S-Austria”
- “LOKL”是“Lienz-Nikolsdorf, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利S-Australia Lienz Nikolsdorf”
- “LOKH”是“Friesach/Hirt, S-Austria”的缩写,意思是“Friesach/Hirt,S-奥地利”
- “LOKG”是“Ferlach-Glainach, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部费尔拉赫-格拉纳”
- “LOKF”是“Feldkirchen-Ossiachersee, S-Austria”的缩写,意思是“Feldkirchen-Ossiachersee, S-Austria”
- “LOKA”是“Klagenfurt (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“克拉根福(AKH)直升机场,奥地利南部”
- “LOIU”是“Innsbruck (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Innsbruck (AKH) Heliport, S-Austria”
- “LOIR”是“Reutte-H√?fen, S-Austria”的缩写,意思是“Reutet-H√_fen,S-奥地利”
- devour
- devouring
- devout
- devoutly
- devoutness
- dew
- dewdrop
- Dewey decimal system
- dewlap
- dewpoint
- dewy
- dewy-eyed
- dex
- dexamethasone
- Dexedrine
- dexterity
- dexterous
- dexterously
- dextrose
- dextrous
- dextrously
- dhal
- dhal
- dhansak
- dharna
- 軶
- 軷
- 軸
- 軸
- 軸向
- 軸心
- 軸心國
- 軸承
- 軸承銷
- 軸旋轉
- 軸率
- 軸突
- 軸突運輸
- 軸索
- 軸絲
- 軸線
- 軸距
- 軹
- 軺
- 軻
- 軻
- 軼
- 軼事
- 軼事遺聞
- 軼塵
|