| 英文缩写 | “CAARS”是“Center For Academic Advising And Retention Services”的缩写,意思是“学术咨询和保留服务中心” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“CAARS”经常作为“Center For Academic Advising And Retention Services”的缩写来使用,中文表示:“学术咨询和保留服务中心”。本文将详细介绍英语缩写词CAARS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAARS的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “CAARS”(“学术咨询和保留服务中心)释义
 英文缩写词:CAARS      英文单词:Center For Academic Advising And Retention Services      缩写词中文简要解释:学术咨询和保留服务中心      中文拼音:xué shù zī xún hé bǎo liú fú wù zhōng xīn                               缩写词分类:Academic & Science缩写词领域:-1
 以上为Center For Academic Advising And Retention Services英文缩略词CAARS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Center For Academic Advising And Retention Services”作为“CAARS”的缩写,解释为“学术咨询和保留服务中心”时的信息,以及英语缩略词CAARS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“AO”是“Authorized Occupant”的缩写,意思是“授权占用人”“ETA”是“Extension Travel Adjustment”的缩写,意思是“延伸行程调整”“HVP”是“Hitch Village Project”的缩写,意思是“Hitch村项目”“DITP”是“Day In The Park”的缩写,意思是“公园里的一天”“LTC”是“The Leadership Training Corps”的缩写,意思是“领导培训团”“DRA”是“Diagnostic Reading Assessment”的缩写,意思是“诊断阅读评估”“SCCS”是“Standard Cross Cultural Sample”的缩写,意思是“标准跨文化样本”“RAP”是“Righteous Anointed People”的缩写,意思是“义人受膏者”“WBHT”是“FM-97.1, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-97.1, Allentown, Pennsylvania”“CDRA”是“Crawley Down Residents Association”的缩写,意思是“爬虫居民协会”“ADD”是“Additional Daddy Discipline”的缩写,意思是“Additional Daddy Discipline”“HAP”是“Housing Assistance Payments”的缩写,意思是“住房补助金”“APES”是“Access Parking Environment And Security”的缩写,意思是“出入停车环境与安全”“WHZT”是“FM-98.1, Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.1,南卡罗来纳州格林维尔”“WHZR”是“FM-103.7, Logansport, Indiana”的缩写,意思是“FM-103.7, Logansport, Indiana”“WHYY”是“TV-12, PBS, Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“TV-12, PBS, Wilmington, Delaware”“WHYT”是“FM-89.1, Imlay City, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.1, Imlay City, Michigan”“MFMP”是“Man From Mars Productions”的缩写,意思是“火星人制作”“WHYM”是“AM-1260, Lake City, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1260, Lake City, South Carolina”“WHYL”是“AM-960, Carlisle- Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈里斯堡卡莱尔AM-960”“WHYI”是“FM-100.7, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-100.7, Miami, Florida”“HCSS”是“Hyde County School System”的缩写,意思是“海德县学校制度”“WHYC”是“FM-88.5, Albemarle, North Carolina”的缩写,意思是“FM-88.5, Albemarle, North Carolina”“WHYB”是“FM-103.7, Menominee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-103.7, Menominee, Wisconsin”“SS”是“Separate Screen”的缩写,意思是“分离屏”anti-Socialistantisociallyantisocial personality disorderanti-sodomyanti-Sovietanti-sovietanti-Sovietismanti-sovietismanti-spamanti-speculationantispeculationanti-speculativeantispeculativeanti-spendingantispendinganti-Stalinistanti-stateantistateanti-staticantistaticanti-statistantistatistanti-stickantistickanti-stress霍德霍普金斯大学霍普金斯大學霍林郭勒霍林郭勒市專門家專門機構專項專題專題地圖專題報導專題片尉尉尉氏尉氏县尉氏縣尉犁尉犁县尉犁縣尉繚尉繚子尉缭尉缭子尉迟 |